최근 확인한 콘텐츠
데이터가 존재하지 않습니다.
김희연, 안상현, 양인준, 김기봉
2017 / 대한한의학회지
손용석, 류태창, 이동욱
2021 / Journal of The Korean Data Analysis Society
데이터가 존재하지 않습니다.
loading...
본 연구는 학술 말뭉치와 중국인 학습자 말뭉치에서 ‘때문’ 이유 표현의 사용 양상을 분석하여 두 집단의 차이를 밝히고자 한다. 분석 결과, 학습자들은 ‘때문+에’ 형태를 집중적으로 사용하며, 다양한 이유 표현 활용 및 완화 표현 사용에 제한적인 모습을 보였다. 이는 고급 학습자에게 특정 전공 영역의 글쓰기 특성과 학술 텍스트의 텍스트성을 교육할 필요성을 시사한다.
중국어권 한국어 학습자의 중간언어 발달 연구
한국어 상적 보조용언 구성의 용언 결합 양상
언어 현장의 다면성과 구어의 복합지식
(외국인 유학생을 위한) 한국어 논문 표현 500
중국인 한국어 학습자의 논증적 글쓰기 교육 연구 : '개입'을 중심으로 =
(말뭉치 기반) 구어 문어 통합 문법 기술.
의미수동화조작의 보편적 특징 : 일본어, 한국어, 중국어를 중심으로
구어 문어 통합 문법 기술.
한국어 구어 말뭉치 연구
(외국인을 위한)한국어 문법
(한국인 중국어 학습자를 위한) 중국어교육 이론과 중간언어 말뭉치 분석
한국어 문형 연구
구어 말뭉치 실용 안내서
(학습자를 위한) 한국어 유의어 사전
한중 感覺形容詞 대조 연구
(중국인 학습자를 위한) 한국어 의문문 연구
한국어 학습자의 중간언어 연구
한국어 문법 이렇게 달라요
한국어 형태소 및 어휘 사용 빈도의 분석
외국인 학습자들의 한국어 담화·화용 연구.
텍스트언어학
탄나나; 현영희어문학
김령환언어사실과 관점
김보영이중언어학
정미학습자중심교과교육연구
이혜경이중언어학
박지순, 홍혜란학습자중심교과교육연구
강민석문법 교육
김정효겨레어문학
황선영, 윤유선리터러시 연구
유혜령; 이선희비교문화연구
김한샘, 배미연문화와융합
전지은외국어로서의 한국어교육
최지희언어사실과 관점
한송화한국어교육
이염, JIN XUEYAN한국언어문화학
신민섭형태론
남길임학습자중심교과교육연구
주정정학습자중심교과교육연구
허지이, 이해인, 박수빈, 권혜진작문연구
이슬기전선 / 대학원
한국어교육에서 기본적으로 필요한 것은 학습자의 모어와 한국어를 대조분석하여 이를 바탕으로 언어간섭현상을 최소화하고 학습의 효과를 극대화하는 것이다. 이 강좌에서는 한국어와 주요 외국어를 대조분석하여 음운론적, 문법론적, 의미론적, 화용론적 층위에서 공통점과 차이점을 추출하는 과정에서 오류를 분석해냄으로써 효과적인 한국어교육의 기초로 삼는다.교양 / 학사
본 강의에서는 한국어 어휘 및 표현의 체계와 특성을 개괄한다. 일상 언어 생활에서 자주 접하는 단어나 표현들을 형태론, 어휘론, 대조언어학, 언어유형론, 말뭉치언어학, 사회언어학 등의 다양한 이론적 관점에서 탐구한다. 본 강의는 외국인의 한국어 학습을 위한 수업이 아니며, 한국어 모국어 화자의 어휘력을 신장시키기 위한 수업도 아니다. 외국인이 본 강의를 수강하기 위해서는 고급 수준의 한국어 능력을 갖추고 있어야 한다. 또한 국어국문학을 전공으로 하지 않는 학생들을 위한 수업이다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 한국어 표현에 수반되는 언어심리적 기제와 문화적 원리, 다양한 표현 방식에 나타난 사고 등을 심도 있게 고찰한다. 특히 외국어 화자의 언어 요인과 문화 요인이 한국어 표현의 학습에 어떤 효과를 미치는지에 대한 천착이 이루어지며, 나아가 효과적인 한국어 표현 교육의 방향과 구체적 교수학습 방법 등을 탐구한다.전선 / 대학원
세계 각지로 들어가 정착한 불교는 방대한 문헌과 함께 화려한 불교문화를 창조해내었다. 불교문헌은 그 양이 매우 방대하고 접근하기가 쉽지 않아서 불교 자체를 이해하는 것을 어렵게 만든다. 그러나 불교문헌들은 불교를 이해하기 위해서라면 반드시 거쳐가야 하는 화두이다. 그러므로 이에 관한 강좌를 개설함으로써 불교문헌에 대한 이해는 물론 불교 자체에 대한 이해를 심화시킬 필요가 있다논문 / 대학원
각 연구분야의 주요 흐름을 결정한 주요한 논쟁과 논문을 중심으로 자료를 연구한다. 그리고 현 국어교육학계라는 학문공동체의 현주소가 어디인지를 확인하는 자리를 갖게 하는 데 본 강좌의 취지가 있다.전선 / 대학원
한국이나 미국에서 최근 한국어나 일본어 및 영어를 자료로 하여 쓰여진 박사학위 논문 가운데서 특히 주목되는 논문을 중심으로 이론적인 변화의 양상과 이론의 실제 자료에 대한 적용 양상 및 해석의 특이성이라는 측면에서 최근의 동향을 이해하고 스스로 비판함으로써 앞으로의 논문 작성에 참조가 될 수 있도록 한다.전선 / 대학원
이 때의 '문장'이란 단순한 Sentence 차원 이상이다. 즉, 한 문장의 생성에 있어서 그 기본 원리와 맞춤법뿐만 아니라 정확하고 효과적인 표현까지를 고려하며, 나아가서는 담화차원까지 고려하는 것이다. 이는 필자의 의도를 정확히 파악하고 이해하는 측면과도 연결되는 것이다. 따라서 정확하고 효과적인 언어사용 능력의 신장을 위해서는 국어 문장의 일반적인 표현원리를 바탕으로, 실제로 학습자의 발달단계에 따른 문장표현의 실태와 그 검토를 필요로 하는 것이다.전선 / 대학원
학습자 코퍼스는 제2언어 혹은 외국어 학습자들이 생산한 언어 자료를 전산화하여 구축한 코퍼스이다. 본 교과목은 학습자 코퍼스를 활용하는 다양한 유형의 연구를 소개하고, 문어, 구어, 특수목적영어/학문목적영어 및 종단적 혹은 발달적 학습자 코퍼스를 포함한 여러 종류의 학습자 코퍼스를 분석하는 데 자주 사용되는 방법과 기법들을 소개하고자 한다.전선 / 대학원
이 강좌의 목적은 단어들의 구조와 형식, 그리고 부류의 연구와 분석에 있다. 따라서 그 결과가 새로운 단어를 만들어 내는 과정인 합성법과 파생법의 현상이 개별어에서 어떻게 나타나며 어떻게 체계화될 수 있는가가 심도있게 논의된다. 또한 한 단어의 어형이 바뀌는 곡용과 활용현상이 개별어에서 나타나는 양상 및 체계화 방법도 다루어지며, 그 과정에서 나타나는 문법형태소들의 의미와 의미와 범주도 연구된다. 최근의 문법이론에서 형태론이 음운론이나 통사론과 맺는 관계에 대한 탐구도 함께 한다.교양 / 학사
본 과목은 외국인 학생을 대상으로 하는 과목으로서 다음과 같은 고급 한국어 능력을 기르는 것을 목표로 한다. 신문 기사 및 잡지의 독해 능력 한국의 사회, 문화, 역사 관련 문헌 텍스트 독해 능력 구두 발표 능력 한국어 실용문 해독력 이를 위해 신문을 비롯한 여러가지 한국어 텍스트를 분석하고 요약하며 자신의 견해를 발표하는 연습을 한다. 나아가 교수와 학생, 학생 상호간의 토론을 실시한다. 10분 구두 발표를 위한 발표문 준비와 실제 구두 발표를 실습하며, 여러가지 계획서, 자기소개서,레포트 등 대학 생활과 관련된 실용문들의 이해와 작성도 연습한다.전선 / 대학원
구조주의 통사론, 변형생성 문법, 종속이론 등 여러 이론들의 통사론을 개괄적으로 고찰한 후 구체적으로 불어에서 나타나는 특징적인 통사 현상들, 문법 범주들에 대한 개별적인 분석 및 적용을 통해 언어학의 하위 분야인 통사론의 이해를 도모한다.전선 / 대학원
한국어 학습자들이 한국어를 학습할 때 부딪치는 가장 큰 어려움 중의 하나는 문화의 차이에서 기인하는 언어사용의 난해함이다. 이 강좌에서는 다양한 텍스트를 대상으로 한국어 표현에 영향을 미치는 제반 문화요소를 탐구하며, 문화원리를 도입한 한국어교육에 대해 논의하게 된다.전선 / 대학원
<러시아어 논문쓰기 연습 1> 강좌는 러시아어로 대학원 수준의 논문을 쓸 수 있는 능력을 다지는 것을 목표로 한다. 이를 위해 학기 전반부에는 가장 먼저, 1) 수준 높은 구문을 구사하기 위한 고급 문법 사항을 필수적으로 점검하고(특히 전치사나 격에서 주의를 요하는 고급 구문 숙달), 2) 논문에서 가장 빈번하게 등장하는 “논문어휘”를 훈련시켜 전체 논문 형식에 익숙해지도록 한다. 이어서 3) 가장 훌륭한 전범으로 꼽히는 러시아어 논문 두 편을 철저하게 분석, 독해하게 함으로써 비판적 사고와 논문 형식의 실제를 경험하게 한다. 이를 기반으로 학기 후반부에는 4) 러시아문학의 대표적 작가 중 푸슈킨과 도스토예프스키에서 주요 테마를 선택하여 실제로 5~6페이지 분량의 논문(4편 정도)을 대학원생 스스로 쓰게 하고 이를 철저하게 점검함으로써 러시아어 논문 쓰기에 자신감을 가질 수 있도록 도와줄 것이다.전선 / 학사
본 수업은 수리과학부 전공 학부생들의 논문작성 능력을 함양하는 것을 목적으로 한다. 한글 혹은 영어로 논문을 작성할 때 필요한 논리적인 구성, 논문형태에 대한 이해, 다른 연구자의 연구결과를 인용하는 방법, 표절 등을 내용으로 한 강좌를 구성한다.전선 / 대학원
이 교과목에서는 국어의미론 분야의 국내외 박사 학위 논문들을 집중적으로 검토, 분석한다. 그리하여 국어의 어휘 의미, 문장 의미, 담화 의미 등에 대한 최근의 연구 성과들을 비판적으로 이해하고, 이를 바탕으로 수강생들이 국어의 의미 현상과 관련한 연구 논문을 작성할 수 있는 능력을 키운다.전선 / 대학원
국어 연구에서 이론과 자료는 어느 하나도 소홀히 여길 수 없는 문제이다. 연구자료가 되는 것이 정확하고 광범하고 포괄적인 것이 아닐 때, 연구결과가 좋은 것이 될 수 없으리라는 것은 자명한 일이다. 본 강의에서는 이론 적용시 오류가 발생하지 않도록 최근의 문법이론을 중심으로 이론에 대한 이해력, 적응력, 응용력을 함양케 함을 목적으로 한다.교양 / 학사
본 강좌는 이중언어사용 현상의 언어학, 심리언어학, 신경언어학, 사회언어학적, 교육적 측면을 소개하는 것을 목표로 한다. ‘이중언어사용’의 정의와 측정, 이중언어 아동의 발달, 이중언어사용자의 언어 접촉 현상, 이중언어사용의 심리언어학적·신경언어학적 기초 지식, 이중/다중언어 사회의 사회언어학적 양상, 이중언어사용자의 교육과 언어 정책의 쟁점 등을 다룬다.공통 / 대학원
인문사회 계열의 학술논문을 작성하는 데 필요한 내용을 교육하고, 기존에 발표된 학술논문을 구조적으로 분석하는 훈련을 하도록 함으로써, 대학원생들이 각자의 학위논문 또는 학술논문을 쓰는 데 있어 실질적인 도움을 주도록 한다. 이를 위해 다음과 같은 세부 목표를 설정한다. 첫째, 학술 논문 작성의 목적과 의의를 이해한다. 둘째, 학술 논문의 구조적 특성과 학술 논문 작성에 적합한 한국어 문장 작성법을 이해하여 원활하게 학술 논문을 작성할 수 있도록 한다. 셋째, 자신이 속한 학술 공동체의 규칙에 따라 예비 학자로서 각 전문 분야에서 학문적으로 의사소통할 수 있는 능력을 향상시킨다.전선 / 대학원
대학원생들의 졸업요건으로 논문 작성이 요구됨에, 효과적으로 영문 논문을 작성하기 위한 강의를 수행하고자 함. 읽기에 재미있는 논문을 어떻게 구성해야 할 것인지, 한국 학생들이 흔히 실수하는 단어들은 무엇인지, 좀 더 효과적인 표현은 어떻게 할 수 있는지, 커버 레터는 무엇이고 어떻게 써야 하는지, 논문의 초록과 개요에서 핵심적으로 다루어야 할 점, 사사는 어떻게 해야 하는지, revision의 response letter는 어떻게 써야 하는지 등 영어 논문 작성에 실질적으로 도움이 될 수 있는 컨텐츠를 제공하고자 함. 강의 후반부에서는 영어 논문 작성 중 학생들이 특히 어려워하는 부분을 파악하여 실질적 코칭을 제공함.