LikeSNU 서울대학교 도서관
SNU Big Data Knowledge Information Platform

Full Menu

AI
Report registration
  • Type
  • Title
  • Group
  • Link
  • Thumbnail
Paper List
Paper List (0Count) Export to Excel

There is no data.

번역된 문화와 한국적 디코딩 - 번역 뮤지컬의 수용에 대한 일고찰

Author
최승연
Journal Title
한국극예술연구
Publication Year
2009
Topics
Summary

This study analyzes the changes and translation patterns of translated musicals in the Korean musical market over the past half-century, examining their decoding trends. Initially prioritizing Korean political realities and popular narrative conventions, translation gradually shifted towards interpreting the original work and reflecting audience preferences, contributing to the rapid growth of the Korean musical market.

Quotation Papers(0)

List of papers cited by this paper

Thesis Indicator

Related Content

LikeSNU analyzes your query semantically to recommend related resources.

Previous
Next

Translated Musicals and Musical Translation in Korea

곽성희 · 2008

번역학연구

An audience response study on Korean translation of culture-specific items in licensed musicals

Jimin Lee; Younjong Kang · 2024

Perspectives

한국 뮤지컬 번역 평가 담론 및 기준에 대한포괄적 고찰: 일간지를 중심으로 On Evaluation Discourse and Criteria of Musical Theatre Translation

홍정민 · 2023

번역학연구

Previous
Next
TOP