If the collection is public, the memo for this book will also be public.
Your Browsing History
There is no data.
There is no data.
loading...
Surzhyk is a mixed language of Ukrainian and Russian widely used across Ukraine, but foreign language learners struggle with communication due to a lack of understanding. This study emphasizes the need to raise awareness of Surzhyk in Ukrainian language learning and to seek appropriate educational methods.
우크라이나 문제의 기원을 찾아서 =
A reader in the history of the eastern Slavic languages : Russian, Belorussian, Ukrainian
Ukraine : what everyone needs to know
Ukrainian : a comprehensive grammar
Das Russinische : kulturhistorische und soziolinguistische Aspekte
Language and society in post-communist Europe : selected papers from the Fifth World Congress of Central and East European Studies, Warsaw, 1995
중급 러시아어 : 늪가의 작은 집 =
Challenges for language education and policy : making space for people
우크라이나의 역사
Survival Russian : a course in conversational Russian = Говорите правильно!
Ukraine and Ukrainians throughout the world : a demographic and sociological guide to the homeland and its diaspora
Système verbal et aspect en Ukrainien, en Russe et en Français : étude contrastive : thèse de doctorat
들리지 않는 어머니에게 물어보러 가다
Issues in teaching, learning and testing speaking in a second language
레전드 러시아어 필수단어 =
Русско-английский разговорник : около 4,500 слов
폴란드어 문법
정영주 · 2015
러시아어문학연구논집
허승철 · 2013
러시아어문학연구논집
허승철 · 2013
러시아어문학연구논집
shchegelolena · 2011
동유럽발칸연구
Hentschel G.,Palinska O. · 2022
Cognitive Studies
Hentschel G · 2024
Russian linguistics
Moser, Michael · 2022
WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK
Iryna Zbyr · 2018
세계문학비교연구
Iryna Zbyr · 2019
동유럽발칸연구
Hentschel, Gerd; Zeller, Jan Patrick · 2016
Zeitschrift für Slawistik: Journal of Slavic Studies
Friedman D.A. · 2023
International Journal of Multilingualism
Gerd Hentschel; Olesya Palinska · 2022
Russian linguistics
Liskovets I. · 2023
Journal of Eurasian Studies
Levchuk P. · 2020
Cognitive Studies
정영주 · 2022
슬라브학보
POLOVYNKO, Olena · 2022
Revue des études slaves
김지혜, 박안토니나 · 2020
국제어문
Palinska Olesya · 2024
REGION
Azarova, Larysa; Pustovit, Tetiana; Radomska, Liudmyla; Horchinska, Lyudmyla · 2020
ADVANCED EDUCATION
Hentschel, Gerd; Taranenko, Oleksandr · 2021
WELT DER SLAVEN-HALBJAHRESSCHRIFT FUR SLAVISTIK
교양 / 학사
이 과목은 중급러시아어 수준의 문법을 학습한 학생들을 대상으로 제2외국어 학습자가 습득에 어려움을 겪는 대표적인 이해 영역인 ‘듣기’를 중심으로 표현영역인 ‘쓰기’ 문장 연습을 병행함으로써 학습자의 언어 능력 향상을 위한 통합적 언어 학습을 목표로 한다.교양 / 학사
입문 단계의 초급러시아어 1, 2의 연장선상에서 중급러시아어1 강좌는 학생들이 실생활의 간단한 실용 러시아어에 필요한 초급 문법이나 어휘의 토대 위에 난해한 어휘나 구문, 표현 등을 익혀 고급 문체의 텍스트를 이해하고 다양한 주제에 관해 교양있는 대화체 러시아어를 구사하며 메모, 편지, 일기 등을 쓸 수 있도록 가르칠 것이다. 이 강좌는 나아가 모든 발화, 문학 장르의 기본 러시아어 텍스트를 강독할 수 있는 기술을 가르칠 것이고 학생들이 러시아 문화, 역사, 문학 등에 관한 호기심과 애정을 가질 수 있도록 도울 것이다.전선 / 학사
이 교과목은 러시아어를 처음 접하거나 혹은 아직 초보적인 수준에 있는 학생들이 러시아어의 발음에 익숙해지고 나아가 기초적인 러시아어 회화를 습득할 수 있도록 하는데 중점을 둔다. 원어민 교수는 러시아어를 처음 배우는 학생들이 정확한 러시아어 발음과 억양을 익힐 수 있도록 학생 개개인에게 관심을 쏟을 것이며, 또한 러시아어에 대한 기초적인 문법적 지식도 필요할 때마다 제공할 것이다. 학생들은 소그룹을 설정하여 실생활에서 부딪히는 여러 기본적인 상황을 만들고 실제로 재연해 봄으로써 생생한 러시아어를 반복 연습할 수 있는 기회를 얻을 수 있을 것이다.교양 / 학사
러시아어를 처음 접하는 학부생을 위한 러시아어 기본 문법 및 회화강좌로서 러시아어를 실생활 및 사회, 문화적 맥락 안에서 적절하게 구사할 수 있도록 하는 데에 주안점을 두며 문법과 회화의 조화로운 습득을 궁극적인 목표로 한다. 본 강좌는 기본적으로 언어 강좌이지만 러시아의 지리, 역사, 문화, 문학, 사회, 경제 전반에 관한 종합적 정보가 자연스럽게 언어와 함께 소개될 예정이다. 학기말에는 학생들이 배운 내용과 창의적인 협동과정을 통해 그룹단위의 짧은 연극 (Skit)을 보여주어야 한다.전선 / 학사
본 강좌는 중급러시아어의 문법과 어휘 수준을 지닌 학생을 대상으로 원어민 교수가 통사론과 어휘론을 집중적으로 강의하여, 고급수준의 듣기, 말하기, 쓰기, 읽기 능력을 함양하는 통합적 러시아어 교육을 목표로 한다. 수준 높은 구문과 어휘, 특히 혼동되는 어휘들의 변별적 의미에 대한 이해도를 높여 학생들이 고급 수준의 독해, 작문 실력을 갖추도록 하며, 구문 유형을 반복학습하고 에세이 작성 등의 과제를 수행하도록 하여 학생들의 러시아어 구사 능력을 향상시킨다. 특히 원어민 교수가 러시아어로 수업을 진행하는 만큼 학생들의 청취 및 말하기 능력의 향상 역시 기대할 수 있다.전선 / 학사
터키어는 서아시아의 터키 및 인근 지역을 중심으로 사용되며, 중앙아시아의 우즈베크어, 카자흐어, 투르크멘어 등과 더불어 튀르크 계통에 속한다. 터키어는 튀르크 계통의 여러 언어 중에서 가장 사용자 수가 많다. 본 과목은 터키어 1, 2를 수강했거나, 그에 상응하는 터키어 능력을 갖춘 학생들을 위한 것이다. 좀 더 난이도가 높은 수준의 문법을 습득하고 독해 및 회화 능력과 함께 텍스트 강독 능력을 키우는 데 목표가 있다.교양 / 학사
<미디어로 배우는 러시아어> 강좌는 중고급 수준의 러시아어 실력을 가진 학생들이 다양한 멀티미디어 매체를 적극적으로 활용하여 생생한 러시아어 사용 사례를 중심으로 러시아어를 학습해 나가도록 설계되었다. 기존 교과서 중심의 문어체 위주 학습을 통해 기본 문법과 어휘를 습득한 학생들이 러시아 매체에서 제공하는 다양한 콘텐츠를 접함으로써 러시아 사회 문화의 실제 맥락 속에서 러시아어를 더 잘 이해하고 구사할 수 있게 된다. 나아가 본 강좌는 학생들이 러시아의 문화, 사회, 정치, 경제 등 동시대적 이슈에 대한 통합적 이해를 심화하는 기회를 제공하고자 한다.전선 / 학사
이 교과목은 초급러시아어 과정에서 중급러시아어 과정으로 진입하는 학생들이 러시아어를 의사소통의 언어로 인지하고 다양한 주제의 회화를 구사할 수 있도록 하는 것을 목표로 삼는다. 우선 학생들은 초급러시아어 학습 과정에서 습득한 문법 및 어휘들을 활용하여 회화를 구성하는 방법을 익힌다. 이후 학생들은 실생활의 다양한 상황에 맞춰 확장된 필수 어휘와 표현을 학습하고, 다시 이를 활용하여 회화를 구성하도록 연습한다. 특히 수업을 담당하는 원어민 교수는 학생들이 정확한 발음과 억양을 익혀 살아있는 러시아어회화를 배우도록 돕는다. 수업은 학생들이 학습내용을 구어적으로 완전하게 습득할 수 있도록 ‘러시아어로 질문하기와 말하기’, ‘팀별로 대화 구성하기’ 등 회화 연습에 충분한 시간을 할애한다. 이러한 과정을 통해 학생들은 좀 더 자유롭게 러시아어로 의사소통할 수 있는 능력을 함양하게 될 것이다.교양 / 학사
터키어는 서아시아의 터키 및 인근 지역을 중심으로 사용되며, 중앙아시아의 우즈베크어, 카자흐어, 투르크멘어 등과 더불어 튀르크 계통에 속한다. 터키어는 튀르크 계통의 여러 언어 중에서 사용자 수가 가장 많다. 본 강좌는 터키어를 처음 배우는 학생들을 대상으로 한다. 터키어의 문법 구조를 소개하고 회화와 독해의 기초 능력을 키우는 것이 목표이다. 일상적인 상황에서 실제 사용될 수 있는 쉬운 문장들을 통하여 말하기, 읽기, 쓰기의 능력을 단계적으로 고루 함양하여 터키어를 익힐 수 있도록 한다.전선 / 학사
본 강좌는 <러시아어입문> 일 년 과정을 마친 전공 학부생을 대상으로 러시아어의 어휘와 문법에 스며들어 있는 문화적 맥락을 소개함으로써 러시아어에 특징적인 어휘와 문법구조의 이해를 돕기 위해 개설된 강좌이다. 본 강좌는 노어노문학과 학부과정 개설 어학 교과목으로서는 처음으로 러시아어에 반영된 비언어적 러시아인의 세계, 즉 사회, 정신, 문화, 역사적 맥락에 초점을 맞추어 설명한다는 점에서, 언어 내적 구조를 대상으로 한 문법기술에 치우친 러시아어학개론이나 러시아어학특강, 혹은 러시아어발달사 과목들과 차별되며 이들 본격적 어학 과목들을 위한 예비적 지식을 위해 필수적인 교과목이다. 본 강좌는 번역으로 이해하기 힘든, 그리고 러시아어에 특징적인 러시아어 어휘, 문장들을 예로 들어가며 그동안 수강생들이 주입식으로 배웠고 또 당연하게 여겨왔던 러시아어 단어, 문장의 구조 혹은 어휘적 의미를 역사적, 문화적, 사회심리학적 배경 및 맥락을 바탕으로 소개할 것이다. 강의주제로는 러시아어의 역사와 현대러시아어의 문체적 차별성의 상관문제, 속담, 민담과 언어, 러시아인의 일상적 삶과 언어, 민족성 및 정서와 언어 등이 포함될 것이다.전선 / 학사
러시아 시인 튜체프는 “러시아를 이성으로 이해하는 것은 불가능하다”고 말했다. 윈스턴 처칠 또한 러시아를 가리켜 “불가사의 속의 미스터리로 둘러싸인 수수께끼”라 했다. 무엇이 러시아를 이해할 수 없는 것으로 만드는가? 이 수업은 여전히 우리에게 낯선 러시아와 러시아인들의 정체성을 이해하고, 그들의 역사와 사회와 문화의 본질에 다가가기 위한 첫걸음이다. 러시아는 어떠한 역사적 과정을 통해 형성되었으며, 그것이 현대 러시아 사회와 문화에 어떠한 영향을 미쳤는가? 러시아 혁명과 사회주의 연방의 탄생, 페레스트로이카와 소련의 해체, 연방 해체 이후의 문화적 혼란과 새로운 강한 국가주의의 형성에 이르는 독특한 여정 속에서 러시아와 러시아인들은 어떠한 고유한 특성을 드러내고 있는가? 이와 같은 물음에 대한 해답을 모색하고 러시아 어문학을 배우기에 앞서 그에 필요한 러시아와 구소련 지역 전반의 정치, 경제, 역사 및 사회, 문화에 대한 폭넓은 지식을 습득하도록 하는 것이 이 과목의 목표라 할 것이다. 따라서 이 과목은 본격적으로 전공에 진입하기 전에 반드시 수강해야 하는 선수과목이자 학제적 접근에 기반한 교양교육이자 지역연구의 성격을 띤다. 수업은 학생들의 발표와 교수의 강의로 이루어지며 많은 시각 자료들이 활용될 것이다.전선 / 학사
러시아문학에 있어 독특한 입지를 지니고 있는 여러 저명한 작가들 중에서 한명 또는 수명을 선택해 그들의 주요 작품들을 감상하고 분석함으로써 개설적인 내용에서 벗어나 한 작가에 대한 보다 다양하고 깊은 이해를 습득하게 된다.교양 / 학사
본 강좌는 중급러시아어1의 연장선상에서 학생들이 실생활의 간단한 실용 러시아어에 필요한 초급 문법이나 어휘의 토대 위에 난해한 어휘나 구문, 표현 등을 익혀 고급 문체의 텍스트를 이해하고 다양한 주제에 관해 교양있는 대화체 러시아어를 구사하며 메모, 편지, 일기 등을 쓸 수 있도록 가르칠 것이다. 이 강좌는 나아가 모든 발화, 문학 장르의 기본 러시아어 텍스트를 강독할 수 있는 기술을 가르칠 것이고 학생들이 러시아 문화, 역사, 문학 등에 관한 호기심과 애정을 가질 수 있도록 도울 것이다.교양 / 학사
<초급러시아어1>을 수강한 학부생이나 고등학교 때 러시아어를 접하기는 했지만 초보적 수준만 이수한 학부생들을 위한 강좌로 러시아어의 격 체계, 불규칙 동사활용을 완벽하게 활용할 수 있도록 하고 러시아어문법의 어려운 부분인 동사의 상이나 무인칭구문이나 피동구문, 재귀동사 구문 등에 대해서도 배우며 나아가 다양한 종류의 초보적 텍스트를 독해할 수 있도록 하고 일상적 주제에 대한 회화나 작문도 가능하게 하는 것을 목표로 한다.전선 / 대학원
러시아어의 음성학과 음운론의 여러 쟁점들을 살펴보고, 일반언어학에서 다루는 음운론이 러시아어라는 개별언어에서 어떻게 발현되는지를 살펴본다.교양 / 학사
터키어는 서아시아의 터키 및 인근 지역을 중심으로 사용되며, 중앙아시아의 우즈베크어, 카자흐어, 투르크멘어 등과 더불어 투르크 계통에 속한다. 터키어는 투르크 계통의 여러 언어 중에서 사용자 수가 가장 많다. 본 강좌는 터키어 1의 연속이다. 터키어의 문법 구조를 소개하고 회화와 독해의 기초 능력을 키우는 것이 목표이다. 일상적인 상황에서 실제 사용될 수 있는 쉬운 문장들을 통하여 말하기, 읽기, 쓰기의 능력을 단계적으로 고루 함양하여 터키어의 기본적인 활용능력을 키운다.전선 / 학사
본 교과목은 터키어 강독 1․2를 이수한 학습자들을 위해 기획되었다. 터키어의 전반적인 문법 지식과 텍스트 이해, 표현, 의사소통 능력을 구비한 학습자는 본 교과목을 통해 터키 교양인 수준의 언어 구사력을 익혀 고급 단계로 향상시킬 수 있다. 구체적으로는 터키어로 특정 분야의 자료 강독과 주제 토론, 고급 문장 작문, 에세이 작성법을 익힐 수 있다.전선 / 학사
이 수업은 유럽 내 여러 지역의 역사를 각자의 고유 언어로 탐구하는 교과목이다. 강독의 성격을 띠는 본 수업은 수강생이 프랑스어와 독일어는 물론이고, 러시아어, 이태리어, 스페인어, 라틴어 등 다양한 유럽어로 쓰인 여러 종류의 문헌을 스스로 심층적으로 분석할 수 있게 돕는다. 해당 학기의 개설 현황에 따라 수강생은 특정 언어로 작성된 1차 및 2차 자료를 독해하고, 유럽인들의 역사를 그들의 언어를 통해 이해하는 방법을 학습한다. 다변화된 언어적 접근을 통해 수강생은 그간 일부 지역에 의해 과다 대표된 유럽의 다채로운 면모를 발굴하고, 유럽이라는 공간이자 장소의 역사적 다양성에 더 생생하게 접근하는 방안을 모색할 수 있을 것이다.교양 / 학사
한국 수어(手語/수화 언어)는 한국어와는 전혀 다른 독특한 구조와 문법을 가진 독자적인 언어이다. 그런데 한국 사회는 단일 민족, 단일 언어를 사용해 왔다는 민족적 인식으로 인해 한국어 이외의 언어 사용자에 대한 사회적 수용성이 현저히 부족한 것이 현실이다. 또한 의료적 접근으로 인해 ‘재활’과 ‘정상화’라는 개념이 수어 사용자인 농인(聾人)을 비정상의 범주로 분류하는 관점이 사회에 퍼져 있다. 이러한 이유로 농인들은 전 생애 주기에 걸쳐 많은 제약을 받고 있으며, 삶에서 많은 것들을 상실한 채 살아가고 있다. 수어에 대한 바른 이해와 사용자의 저변 확대는 농인에 대한 차별과 소외의 근본적 원인을 없애줄 수 있다. 즉 한국 수어의 학습은 사회에서 쉽게 드러나지 않는 소수자인 농인의 삶과 언어 및 문화의 다양성에 대한 인식을 확장시켜 줄 수 있는 것이다. 또한 음성언어와 달리 시각∙동작 체계로 이루어진 언어에 대한 학습은 인간의 의사소통 체계에 대한 새로운 인식을 이끌어낼 수 있다. 특히 한국의 농사회가 독자적으로 생성해 온 한국 수어의 생성 과정 및 조어 특성, 수어 사용자 공동체에서 형성된 다양한 농문화의 사례를 통해 한국 수어가 가지고 있는 언어로서의 가치를 들여다 볼 수 있는 계기도 마련될 수 있다.전선 / 대학원
변형생성문법이 러시아어의 여러 문법 현상들을 설명해 내는 데 어느 정도의 긍정적인 기제로 작용할 수 있는지 살펴보고, 그 적용가능성과 한계에 대해 논의한다.