If the collection is public, the memo for this book will also be public.
Your Browsing History
There is no data.
There is no data.
loading...
This study introduces a cultural literacy class using phototelling and analyzes the experiences of Korean language learners to suggest ways to improve cultural literacy. Learners enhanced their understanding of Korean culture, such as Hanbok, Hanok Village, and Chosun history, through phototelling in a culture class at Jeonju Hanok Village. The study suggests the need to systematically utilize culture classes to improve the cultural literacy of Korean language learners.
한국문화 속의 외국문화, 외국문화 속의 한국문화 =
쁘이거나 쯔이거나 =
북소리 =
나는 음식이다 =
(중국인을 위한) 키워드로 보는 한국 문화 16강
(短期課程學習者のための) 樂しく學ぶ 韓國語 =
한국어 수업 이야기 : 20년 차 한국어 교원이 바라본 외국어로서의 한국어
여성결혼 이민자와 함께하는 한국어 5 개발
외국인을 위한 한국문화 수업 레시피 : 예비 한국어 교육자들을 위한 한국문화 교육 활동 지침서
우리말, 가슴을 울리다
모국어와 한국어 사이 : 한국에서 이중 언어 교원을 꿈꾸는 사람들의 공부하기와 살아가기
한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점 =
다문화 사회와 리터러시 이해
(다문화시대 한국어교육을 위한)한국문학의 이해
(잃어버린 두근거림을 찾아) 세계 예술마을로 떠나다
(New 가나다) Korean for Japanese : 初級
언어로 본 한국인의 문화유전자
(중화권 유학생의) 한국문화 적응기
스토리텔링과 수업기술
The Routledge handbook of Korean as a second language
박재현 · 2015
언어와 문화
김영순, 박봉수 · 2016
언어와 문화
배윤정 · 2024
리터러시 연구
남궁정, 김경훤 · 2019
문화와융합
Nikitina L.,Furuoka F. · 2019
Journal of Multilingual and Multicultural Development
김용현 · 2012
언어와 문화
민정호 · 2020
학습자중심교과교육연구
배윤정 · 2023
어문연구
김영순, 허숙, 응웬뚜언아잉 · 2011
비교문화연구
이신영 · 2021
학습자중심교과교육연구
고경민 · 2015
스토리앤이미지텔링
고미정 · 2022
언어학 연구
김혜진 · 2021
문화와융합
박지애 · 2018
문화와융합
김종철 · 2010
국어교육
심선향 · 2021
외국어로서의 한국어교육
한슬기 · 2008
한말연구
임옥규, 신호철 · 2016
어문론집
이은자 · 2024
교양교육과 시민
신소영, 유승금 · 2020
인문과학연구
전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어를 학습하는 사람들을 대상으로 하는 한국고전문학 교육과 관련하여 고전문학텍스트와 전통문화를 분석하고 이를 바탕으로 교육적 논의를 이끌어낸다. 작품과 전통 문화 자체의 전수뿐만 아니라 한국어 학습자에게 필요한 국어의 도구적 요소와 사고 요소를 추출하고 그 교육적 함의를 논의하게 된다.전선 / 학사
본 강좌는 한국인의 사고와 표현을 형성해 온 한국한문학고전 텍스트에 대한 이해를 바탕으로, 국어교육으로서 한국한문학고전교육의 방향성과 실천 방안을 모색하는 것을 목적으로 한다. 문자 매체로서의 한문 교육을 넘어, 다양한 한국한문학고전 작품을 읽고 그 문학적 가치와 시대적 의미를 통시적으로 조망하고, 이를 교육적으로 해석·적용할 수 있는 역량을 기른다. 본 강좌를 수강한 예비 국어교사들은 매체로서의 한자와 한문의 역할과 국어교육적 필요성을 이해하고, 단어․문장․텍스트 층위에서 한자와 한문 문식성을 획득하여 국어교육에 활용할 수 있다. 또한 한문학고전 문식성을 통해 기른 문화적 해석 능력을 바탕으로 현대 문화 콘텐츠와 한문학고전의 관련성을 파악하고 창의적인 교육 방안을 모색함으로써 미래 국어교육 인재로서의 역량을 함양할 수 있다.전선 / 대학원
한국어 학습자들이 한국어를 학습할 때 부딪치는 가장 큰 어려움 중의 하나는 문화의 차이에서 기인하는 언어사용의 난해함이다. 이 강좌에서는 다양한 텍스트를 대상으로 한국어 표현에 영향을 미치는 제반 문화요소를 탐구하며, 문화원리를 도입한 한국어교육에 대해 논의하게 된다.일선 / 대학원
본 강좌는 대학원에 재학중인 외국인 학생들의 한국어 및 한국문화에 대한 교육을 특별히 효과적으로 실시하도록 짜여있다. (1)가상강의에 띄운 '한국의 언어'에 대한 독해 문답 및 리포트 작성, (2) 교실강의에서 쓰기, 읽기, 말하기, 듣기의 4 기능을 고루 발달시키도록 배려하여 작문연습 및 구두발표 청취, 한국문화의 이해를 위한 어휘, 문형의 학습과 내용 체험(제기차기, 투호, 윷, 잣불켜기)을 도모하도록 한다. (외국인 논문자격시험 대체교과목)전선 / 학사
한국어 자료를 표기, 문자, 음운, 문법, 어휘의 면에서 자세히 읽고, 분석함으로써 한국어의 실상에 대한 이해의 폭을 넓힌다. 또 한국어 자료에 대한 서지, 문헌학적 접근을 통해 역사적 자료를 다루는 방법과 절차를 익히도록 한다.전선 / 학사
한국 문화의 세계적인 확산으로 인해 한국어와 한국문화에 대한 관심이 높아진 현 시점에서 한국어의 특성 및 위상, 한국어 교육의 현황과 발전 방향, 한국어와 관련한 한국문화에 대한 지식의 습득은 한국의 언어와 문화에 대한 이해를 깊게 하는 중요한 기반이 된다. 또한 한국의 언어와 문화에 대한 깊이 있는 이해를 바탕으로 학생들은 한국어와 동아시아 지역 다른 언어와의 관계, 한국 문화와 동아시아 지역 다른 문화와의 관계에 대한 연구를 독자적으로 진행할 수 있는 역량을 함양할 수 있다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어교육의 교육과정과 관련된 여러 요인들과 각 요인들의 상호작용, 그리고 한국어교육과정 개발과 운영 등에 대하여 심도 있는 탐구를 진행하게 된다. 특히 한국어 교육내용의 선정과 위계화, 내용 체계의 조직 의 원리 등을 언어 요인, 문화 요인과 결부시켜 집중적으로 논구하게 된다.교양 / 학사
본 과목은 외국인 학생을 대상으로 하는 과목으로서, 다음과 같은 초·중급의 한국어 능력을 기르는 것을 목표로 한다. -대학의 강의와 발표의 청취 능력. -대학 강의 노트 작성 능력, -주관식 답안 작성 능력. -초·중급의 일상생활 회화 능력. -초·중급의 문서 작성 능력. 이를 위해 실제 대학 강의에 높은 빈도로 등장하는 여러 가지 구어 표현들을 익히며, 대학 강의 노트를 작성하는 데 유용한 표현들에 대해서도 공부하고, 짧은 주관식 답안을 작성하는 요령도 익혀서 실습한다. 또한 여러 가지 시청각 자료를 통하여 일상생활에서 사용되는 유용한 표현들을 경험함으로써 일상생활 회화 능력을 향상시키고, 일상생활 및 대학 생활에서 접하게 되는 문서들을 직접 작성해 봄으로써 실용적인 문서 작성 능력을 익히도록 한다.전선 / 대학원
이 강좌는 문화적 리터러시의 함양을 목적으로 하는 문화교육과 관련된 다양한 이론을 검토하고 이를 교육 현장에 적용하는 방안을 탐구한다. 전통적인 문화 이론뿐만 아니라 1970년대 이래 활발하게 전개되어 온 국내외 문화연구(cultural studies)의 학문적 성과를 문화교육에 도입하여 다문화 시대, 포스트 휴먼 시대에 걸맞는 문화 교육의 가능성을 탐색한다.전선 / 학사
이 강의는 문학, 영화, 드라마, 박물관 전시 등 다양한 문화 텍스트를 통해 ‘한국’이 세계 속에서 번역되고 재구성되는 방식을 탐구한다. 여기서 번역은 단순한 언어 변환이 아니라, 기호가 문화 간을 이동하는 과정에서 발생하는 의미의 확장, 변이, 재맥락화를 의미한다. 강의는 문화번역의 주요 개념을 다루는 것으로 시작해, 한국문학 번역, K-컨텐츠의 글로벌 수용, 외국 박물관 전시의 한국 관련 섹션, 디아스포라 공동체의 자기 재현 등 다양한 ‘번역의 현장’을 살피며 ‘한국’이라는 대상이 어떻게 재현·수용·소비·재해석되는지를 분석한다. 또한 각국에서 발전해 온 한국학의 제도적 배경을 검토함으로써, 한국에 대한 재현이 단순한 문화 소개가 아니라 정체성, 권력, 역사 인식의 문제와 긴밀히 연결되어 있음을 이해한다. 이를 통해 학생들은 문화번역에 대한 이론적 이해를 심화하는 한편, 한국이 세계화되는 과정에서 의미가 구성되고 권력 관계가 작동하는 방식을 비판적으로 성찰하게 될 것이다.일선 / 대학원
본 강좌는 대학원에 재학중인 외국인 학생들의 한국어 및 한국문화에 대한 교육을 특별히 효과적으로 실시하도록 짜여있다. (1)가상강의에 띄운 ‘한국의 역사, 한국미술, 한국음악, 전통문화(가족과 친족, 세시풍속, 관혼상제, 민간신앙)’에 대한 토의 및 리포트 작성, (2) 교실강의에서 쓰기, 읽기, 말하기, 듣기의 4 기능을 고루 발달시키도록 배려하여 작문연습 및 구두발표 청취, 한국문화의 이해를 위한 어휘, 문형의 학습과 내용 체험, 그리고 극본에 의한 대화 연습을 도모하도록 한다. (외국인 논문자격시험 대체교과목)교양 / 학사
한국의 문인은 개인적인 기호에 의하여 아름다운 산과 강을 찾기도 하고 역사의 유적지를 방문하고 글을 지었으며, 공무로 인하여 자주 지방으로 출장을 다녔고, 또 정치적인 문제로 오지에 유배되어 있으면서 그 체험을 문학으로 표현하였다. 이와 함께 전통시대에는 중국과 일본에 사신을 다녀온 견문을 기록하였으며 근대로 전환하던 시기에는 러시아, 미국 등으로 여행의 범위가 확대되면서 새로운 세계에 대한 인식을 보여주는 다양한 문학이 나타났다. 이 강의는 첫째, 여행과 관련한 문학작품을 통하여 자연과 문명, 세계에 대한 인식을 이해하는 것, 둘째, 여행이라는 키워드를 통하여 전통시대부터 현대에 이르기까지 한국인의 삶의 방식을 이해하는 것, 셋째, 이를 바탕으로 하여 자신의 국내외 여행 체험을 적절하게 표현하는 방법을 익히게 하는 일 등을 목적으로 한다.전선 / 대학원
이 과목은 리터러시의 이론적 기반과 교육적 실천을 심층적으로 탐구하는 강의로, 현대 리터러시 개념의 복합성과 다층성을 이해하고 이를 교육 현장에 적용할 수 있는 비판적 사고력을 기르는 데 중점을 둔다. 강의에서는 인지적, 사회문화적, 생태학적, 비판적 관점 등 다양한 이론적 틀을 바탕으로 읽기·쓰기·말하기·듣기·디지털 및 다중양식 리터러시를 통합적으로 분석하며, 리터러시와 권력, 이데올로기, 정체성의 관계를 고찰한다. 수강생들은 국내외 연구 동향을 비교 분석하고, 이를 바탕으로 자신만의 연구 주제를 설정하여 한 학기 동안 독립적인 연구를 수행한다. 학기 말에는 연구 결과를 발표하고 동료들과 비판적 토론을 진행함으로써 학문적 통찰과 실천적 역량을 함께 심화시키는 경험을 하게 된다.전선 / 대학원
언어활동에는 도구요인과 문화요인이 내재해 있는바, 이 강좌에서는 한국어활동의 문화요인을 집중적으로 다루게 된다. 다양한 텍스트의 분석을 통해 한국인의 언어 표현과 이해의 문화를 추출하고, 이러한 문화요인이 외국어로서의 한국어교육에서 갖는 교육적 함의에 대해 심도 있는 논의를 진행하게 된다.교양 / 학사
본 교과목은 한국 현대 작가(시인)의 삶과 문학이 용해되어 있는 서울 각 지역 공간에 대한 강의, 학생들의 조사 활동, 관련 지역 문학 탐방 등으로 이루어진다. 이를 통하여, 한국현대문학과 역사학·도시학·인접 예술의 관련 양상을 실천적, 체험적으로 섭취하여, 향후의 학문적 탐구를 위한 지적 소양을 쌓는 다.교양 / 학사
사진은 회화, 지도와 함께 지리학적 시각화의 가장 중요한 도구 중 하나이다. 특히 최근 기술의 발달로 인해 사진촬영 도구가 디지털카메라 스마트폰 등으로 다양화 대중화되고, 사진촬영의 다양한 기법이 개발되고 활용되면서, 사진은 더 이상 전문가의 도구가 아닌 모두에게 일반적인 시각화 도구로 자리매김하고 있다. 이 수업에서는 지리학의 시각화 도구로서 사진인 지리사진(geophoto)을 중심으로 지리학적 표현능력과 지리학적 지식 사고력을 배양하고자 하는 수업이다. 이 수업의 1차적 목표는 지리사진의 표현 기법의 학습을 통해 지리학적 상상력 및 표현능력을 배양하는 것이다. 전문가가 촬영한 지리사진 및 강사가 촬영한 지리사진, 그 외 전문가들이 촬영한 지리사진을 관찰하면서, 국내 및 해외 각지의 자연환경 및 문화경관을 간접적으로 체험하고, 이에 대한 강사의 해석을 바탕으로 지리사진을 통해 얻을 수 있는 지리학적 지식과 사고를 체득하는 것을 2차적 목표로 한다. 이를 통해 수강자들이 지리사진을 직접 촬영하여 용도에 맞는 지리적 표현능력을 키우고, 직접 촬영하였거나 문헌 인터넷 등에서 찾은 지리사진을 지리학적으로 해석해봄으로써 지리적 사고능력을 키우고 스스로 지리학적 지식을 창출하는 것을 궁극적인 목표로 한다.교양 / 학사
수강자로 하여금 민속에 대한 감수성과 이해력을 갖추게 함으로써 문화에 대한 폭넓은 시각과 균형 잡힌 안목을 견지하게 한다. 민속을 단순히 과거의 조야한 전통, 주변부의 잔존문화, 하층민의 통속적인 삶의 방식으로만 치부하지 않고, 그것이 오늘날 우리의 삶의 질서와 양식에 어떻게 지속되고 있는지, 시대와 환경의 변화 속에서 어떻게 변모하고 있는지를 통찰할 수 있도록 안내한다. 본 교과목은 민속의 박제화된 원형을 탐색하기보다는 민속의 원천이 현대의 문화산업과 결부되는 적응력과 변신에 주목할 것이다. 본 교과목에서 다루는 내용들은 1) 의식주 및 일생의 민속문화, 2) 신화·전설·민담 등의 설화전승, 3) 민속신앙과 의례 등으로 구성될 것이며, 수강자로 하여금 21세기 나의 생활 속에서 그러한 민속문화를 재발견하고 재평가해 보도록 안내할 것이다. 이러한 주제들을 검토하면서 민속 및 민속학의 개념과 방법에 대한 기초적 지식을 쌓는 동시에 민속문화와 현대사회의 상관성을 집중 조명할 수 있을 것이다. 본 교과목은 강의와 토론을 위주로 하되 제한적이나마 민속 현장에 대한 접근과 관찰의 기회를 마련할 것이다. 강좌의 특성상 직접적인 현장연구(field work)의 기회를 제공하기가 곤란한 점을 감안해 민속 아카이브나 시청각 자료를 제공함으로써 탁상연구(desk work)의 한계를 보완할 것이다.전선 / 학사
이 과목은 문화적 맥락 속에서의 언어 사용에 대한 현지조사를 탐구, 실행하는 과목이다. 낯선 언어에 대한 기초적인 현지조사 과정 그리고 한국의 언어문화에 대한 현지조사 방법 등을 소개, 실행하는 것이 중심 내용이 될 것이다.전선 / 학사
의식주를 비롯한 생활사와 관련된 자료를 중심으로 한국사의 흐름을 짚어보는 과목이다. 전통시대의 생활방식과 단절된 학생들에게 과거의 생활모습을 복원시켜 강의함으로써, 한국사를 느끼고 체득할 수 있도록 하는 데에 목적을 둔다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 다중언어환경에 놓인 한국어학습자들이 한국어와 한국언어문화를 습득하는 교육적 과정과 구조에 대해서 탐구한다. 다중언어문화교육은 다문화과정기로 접어드는 한국사회를 위해 준비해야 할 학문적 과제로서, 이 강좌를 통해 언어문화교육론의 일반론에 기반하여 특수성을 탐색해 본다.