최근 확인한 콘텐츠
loading...
자카르파트 지역은 스탈린 시대에 우크라이나에 합병되었으며, 소련 시대에는 러시아어가 우선시되어 우크라이나어 교육이 미흡했습니다. 독립 이후에도 국가 언어 교육 프로그램에 대한 관심 부족으로 교육 시스템의 비효율성이 발생했으며, 헝가리어, 루마니아어 등 슬라브어가 아닌 언어 사용자들을 위한 별도의 교육 프로그램 마련에 어려움을 겪었습니다.
중앙아시아 이주 한민족의 언어와 생활 : 우즈베키스탄 타슈켄트
(2010년도) 국외 집단 이주 한민족의 지역어 조사.
Türkçe ve Sakaca (Yakutça) konuşuyoruz = туроктыы уоннAA сAхAлыы кэпсэтиэБин
Самоучитель калмыцкого языка
Русский язык для всех
Языки мира : Уральские языки
Das Russinische : kulturhistorische und soziolinguistische Aspekte
Endangered languages of the Caucasus and beyond
러시아 언어문화
Языки мира.
Курс венгерского языка
Kuzey ve Güneydoğu Sibirya Türklerinin dil durumu
Саха тыла.
Minderheiten- und Regionalsprachen in Europa
Das Rusinische der Ostslowakei im Kontext seiner Nachbarsprachen
Compare
Huszti I.,Csernicskó I.,Bárány E.슬라브학보
정영주러시아어문학연구논집
정경택슬라브어 연구
정경택노어노문학
정영주러시아어문학연구논집
정경택노어노문학
정영주Nationalities Papers
Csernicskó, I.; Ferenc, V.슬라브어 연구
정경택(경상국립대학교 인문대학 러시아학과; 국제지역연구원)International Journal of Bilingualism
Pupynina M.,Aralova N.러시아어문학연구논집
정영주Compare: A Journal of Comparative and International Education
Volodymyr KulykJournal on Ethnopolitics & Minority Issues in Europe
Ferrando, OlivierCOMPUTATIONAL LINGUISTICS AND INTELLIGENT SYSTEMS (COLINS 2020), VOL I: MAIN CONFERENCE
Shvedova, MariaNew Research of Tuva
Burykin A.A.Journal of Comparative Economics
Muravyev, A.; Talavera, O.Journal of Multilingual and Multicultural Development
Bocale, Paola슬라브어 연구
정경택Nationalities Papers
Condill K.VESTNIK VOLGOGRADSKOGO GOSUDARSTVENNOGO UNIVERSITETA-SERIYA 2-YAZYKOZNANIE
Tupikova, Nataliya A.; Starodubtseva, Natalya A.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어 교수법과 관련된 제반 요인들을 검토하고 효과적인 한국어 교수법의 방향을 고찰한다. 기존의 국어교육과 외국어교육의 교수법을 검토하고 언어권별 학습자의 특성을 고려하여 바람직한 한국어 교수법의 모델을 구안하게 된다. 특히 웹기반 교수법 등 최근 각광받고 있는 매체기반 교수법을 적극 도입하여 한국어 교수법의 새 방향을 논의하게 된다.전선 / 대학원
본 과목은 한국어 및 외국어 교육을 담당하는 교사들을 대상으로 하여 언어교육에 기초가 되는 언어현상을 이해하고 이를 자연어처리기술을 이용하여 분석하는 것을 목적으로 한다. 이를 위하여 언어학과 언어처리분야에서 개발된 여러 가지의 언어 분석 소프트웨어를 이용하여 언어 현상을 이해하도록 지도한다. 이와 같이 컴퓨팅 사고력을 기반으로 한 언어에 대한 이해는 이후 발음 및 문법 교육을 인공지능화하는 기초 연구가 될 것이다.교양 / 학사
본 강좌는 몽골어를 처음 배우는 학생들을 대상으로 한다. 구체적으로는 표준 몽골어의 알파벳 쓰기와 발음을 정확하게 익히고 몽골어의 문법 지식뿐만 아니라 몽골어의 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기의 기초 능력을 키우는 것이 목표이다. 일상생활 관련 기본 단어와 표현을 배움으로써 몽골인과의 기본적인 의사소통을 가능하게 만든다.전선 / 대학원
오늘날 프랑스어교수법은 실천으로부터 경험적으로 확인된 고유한 문제론에 입각하여 이론을 정립함으로써 하나의 독립된 학문분야로서, 과학으로서 그 특수성을 인정받고 있다. 프랑스어교수법의 이러한 지위는 다른 학문들로부터 고립되어 이루어진 것이 아니다. 본 교과목은 언어학, 사회언어학, 심리언어학 등의 응용언어학이 프랑스어교수법과 어떻게 연관관계를 맺고 있는지 심도 있게 탐구하고 응용언어학의 연구결과를 프랑스어교육의 이론과 실제에 적용해보도록 한다.교양 / 학사
알타이계 민족에 대한 전반적인 조망을 한 후 알타이계 언어의 3대파인 튀르크어파, 몽골어파, 만주퉁구스어파로 나누어서 각각에 대해서 이들 민족의 언어와 문자 사용 상황 그리고 언어 문화의 보존 유지 상황 등에 대해서 강의를 한다. 필요에 따라서 현지 조사에서 습득한 여러 자료와 영상 자료를 사용하여 좀 더 현실감 있게 이들 민족의 언어와 문화에 대해서 소개를 할 것이다. 아울러 이들의 언어와 한국어와의 관계에 대해서도 소개를 한다.전선 / 학사
본 교과목은 터키어 강독 1․2를 이수한 학습자들을 위해 기획되었다. 터키어의 전반적인 문법 지식과 텍스트 이해, 표현, 의사소통 능력을 구비한 학습자는 본 교과목을 통해 터키 교양인 수준의 언어 구사력을 익혀 고급 단계로 향상시킬 수 있다. 구체적으로는 터키어로 특정 분야의 자료 강독과 주제 토론, 고급 문장 작문, 에세이 작성법을 익힐 수 있다.전선 / 대학원
음성언어 인터페이스는 인간과 컴퓨터의 상호작용에 가장 자연스러운 정보 교환 수단을 제공해준다. 음성언어처리는 이를 위한 음성인식, 음성합성 및 음성언어이해에 관련된 이론 및 기술을 가리키는 용어이다. 본 과목에서는 방대하며 학제적인 성격을 가지는 음성언어처리 분야를 이해하는데 필요한 기초이론을 체계적으로 제공하며, 또한 각종 소프트웨어 도구를 사용해서 실질적인 응용에 어떻게 기초이론들이 적용되는지를 보여준다.전선 / 학사
본 교과목은 고급 아랍어 1 단계를 마친 학습자들을 위해 기획되었다. 본 교과목은 고급 아랍어 1의 심화 과정에 해당하여 학술 활동이나 업무 현장에서 아랍어를 실질적으로 활용할 수 있도록 했다. 아랍어 의사소통 능력을 구비한 학생들은 본 교과목을 통해 대학 수준에 걸맞은 학술자료와 문예 비평, 심층 기사, 공식 문서 등을 읽고 토론하는 연습을 한다. 구체적으로는 아랍어로 전문 분야의 자료 강독과 주제 토론, 논문 작성법을 익힐 수 있다.전선 / 학사
터키어는 서아시아의 터키 및 인근 지역을 중심으로 사용되며, 중앙아시아의 우즈베크어, 카자흐어, 투르크멘어 등과 더불어 튀르크 계통에 속한다. 터키어는 튀르크 계통의 여러 언어 중에서 가장 사용자 수가 많다. 본 과목은 터키어 1, 2를 수강했거나, 그에 상응하는 터키어 능력을 갖춘 학생들을 위한 것이다. 좀 더 난이도가 높은 수준의 문법을 습득하고 독해 및 회화 능력과 함께 텍스트 강독 능력을 키우는 데 목표가 있다.교양 / 학사
터키어는 서아시아의 터키 및 인근 지역을 중심으로 사용되며, 중앙아시아의 우즈베크어, 카자흐어, 투르크멘어 등과 더불어 튀르크 계통에 속한다. 터키어는 튀르크 계통의 여러 언어 중에서 사용자 수가 가장 많다. 본 강좌는 터키어를 처음 배우는 학생들을 대상으로 한다. 터키어의 문법 구조를 소개하고 회화와 독해의 기초 능력을 키우는 것이 목표이다. 일상적인 상황에서 실제 사용될 수 있는 쉬운 문장들을 통하여 말하기, 읽기, 쓰기의 능력을 단계적으로 고루 함양하여 터키어를 익힐 수 있도록 한다.전선 / 대학원
이 과목은 언어(Language), 말(Speech), 의사소통(Communication)의 제측면을 인간 및 문화의 시각에서 관찰, 분석함으로써 언어, 사회, 문화간의 밀접한 상호관련성을 고찰하고자 한다. 이를 위해 첫째, 언어인류학 또는 언어, 사회, 문화에 관한 기초적인 이해를 도모하며, 둘째, 한국사회에서의 언어와 문화에 대한 중요한 연구주제들을 탐색하고자 한다.전선 / 대학원
고대부터 현대에 이르기까지 러시아어의 역사에 대해 살펴보고 그 개별 역사에서 중요했던 언어변화들을 숙지하고, 그러한 변화들이 현재 러시아어에는 어떠한 반영을 남겼는지에 대해 살펴본다.전선 / 학사
본 강좌는 <러시아어입문> 일 년 과정을 마친 전공 학부생을 대상으로 러시아어의 어휘와 문법에 스며들어 있는 문화적 맥락을 소개함으로써 러시아어에 특징적인 어휘와 문법구조의 이해를 돕기 위해 개설된 강좌이다. 본 강좌는 노어노문학과 학부과정 개설 어학 교과목으로서는 처음으로 러시아어에 반영된 비언어적 러시아인의 세계, 즉 사회, 정신, 문화, 역사적 맥락에 초점을 맞추어 설명한다는 점에서, 언어 내적 구조를 대상으로 한 문법기술에 치우친 러시아어학개론이나 러시아어학특강, 혹은 러시아어발달사 과목들과 차별되며 이들 본격적 어학 과목들을 위한 예비적 지식을 위해 필수적인 교과목이다. 본 강좌는 번역으로 이해하기 힘든, 그리고 러시아어에 특징적인 러시아어 어휘, 문장들을 예로 들어가며 그동안 수강생들이 주입식으로 배웠고 또 당연하게 여겨왔던 러시아어 단어, 문장의 구조 혹은 어휘적 의미를 역사적, 문화적, 사회심리학적 배경 및 맥락을 바탕으로 소개할 것이다. 강의주제로는 러시아어의 역사와 현대러시아어의 문체적 차별성의 상관문제, 속담, 민담과 언어, 러시아인의 일상적 삶과 언어, 민족성 및 정서와 언어 등이 포함될 것이다.전선 / 학사
이 과목은 교직에 진출할 전공자들을 위해 개설되는 교직교과목으로 일반 이론 및 러시아어 교육에 관련된 이론과 다양한 방법론을 학습하는 데에 목적이 있다.전선 / 대학원
이 과목은 한국 사회의 전통적이고 특징적인 언어문화에 대한 탐구를 목표로 한다. 한국 언어문화의 주요 특성 및 그것의 지역적, 사회적 변이상을 발견, 분석하는 것이 주 내용이 될 것이다.전필 / 학사
언어학을 처음 대하는 학생들을 기준으로 언어학의 여러 분야들에 대한 개괄적인 소개를 하고 이를 러시아어에 적용시키는 훈련을 쌓는다.전선 / 학사
본 교과목에서는 집중페르시아어 1의 문법을 바탕으로 하여, 그보다 심화된 문법을 학습한다. 이를 바탕으로 페르시아어의 복합문을 읽고, 이해하며, 올바르게 구사할 수 있는 능력을 배양한다.전선 / 학사
이 교과목은 러시아어를 처음 접하거나 혹은 아직 초보적인 수준에 있는 학생들이 러시아어의 발음에 익숙해지고 나아가 기초적인 러시아어 회화를 습득할 수 있도록 하는데 중점을 둔다. 원어민 교수는 러시아어를 처음 배우는 학생들이 정확한 러시아어 발음과 억양을 익힐 수 있도록 학생 개개인에게 관심을 쏟을 것이며, 또한 러시아어에 대한 기초적인 문법적 지식도 필요할 때마다 제공할 것이다. 학생들은 소그룹을 설정하여 실생활에서 부딪히는 여러 기본적인 상황을 만들고 실제로 재연해 봄으로써 생생한 러시아어를 반복 연습할 수 있는 기회를 얻을 수 있을 것이다.전선 / 대학원
다양한 연구 방법론들을 살펴보고, 이들 연구방법론들이 언어 분석의 틀로서 작용할 때 어떠한 가능성과 한계를 지니는지를 살펴봄으로써 러시아어를 분석할 때 어떠한 방법론들이 타당할 것인가에 대한 논의를 한다.전선 / 대학원
이 과목은 대규모 언어모델(Large Language Model; 이하 LLM)이 언어 연구 방법론에 가져온 주요 변화를 중심으로 자연어처리의 이론적 기반과 방법론을 학습하고, LLM의 본질적 특성을 이해함으로써 LLM을 활용한 새로운 언어 연구 방법을 탐색하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 프롬프트 학습, 파인튜닝, 다언어 모델, 텍스트 생성 및 멀티모달 모델 등 최신 자연어처리 기술을 살피고, 구문, 의미, 담화, 정서 분석 등 언어학의 주요 연구 영역을 전통적 접근과 LLM 기반 접근으로 비교한다. 또한, LLM의 언어능력, 의미 이해, 화용론적 한계에 관한 학문적 논쟁을 검토하여 언어 연구에서의 가능성과 제약을 비판적으로 고찰한다. 이를 통해 LLM 시대에 적합한 새로운 언어 연구 방법론을 습득하고, 인간의 언어 능력과 기계의 언어 처리의 차이에 대해 성찰할 수 있는 소양을 기를 수 있다.