LikeSNU 서울대학교 도서관
SNU Big Data Knowledge Information Platform

Full Menu

AI
Report registration
  • Type
  • Title
  • Group
  • Link
  • Thumbnail
Paper List
Paper List (0Count) Export to Excel

There is no data.

Les Erreurs de Traduction de A en B des Apprentis Traducteurs et Leurs Implications Pédagogique

Author
김정연
Journal Title
통번역학연구
Publication Year
2018
Summary

This study analyzes language and translation errors made by translation learners in professional translation schools and proposes an evolutionary corrective approach to address them. The errors learners experience often stem from a lack of knowledge and practice, and to improve this, exercises such as reading aloud, shadowing, and search and destroy are recommended.

Quotation Papers(0)

List of papers cited by this paper

Thesis Indicator

Related Content

LikeSNU analyzes your query semantically to recommend related resources.

Un cursus d'initiation à la traduction professionnelle dans une langue étrangère - Cas de l'enseignement de la traduction de coréen en français à l'école GSIT

김정연 · 2018

프랑스어문교육

학부 번역교육의 목표: 쟁점과 제안

이향 · 2016

프랑스어문교육

Réflexion autour de l'optimisation des pratiques de cours pour la traduction de contenus scientifiques et techniques - Dans le cadre du cursus de Master d'interprétation et de traduction de l'université (HUFS)

GUILLAMET BENOIT BENJAMIN · 2020

프랑스어문교육

Previous
Next
TOP