최근 확인한 콘텐츠
데이터가 존재하지 않습니다.
Moon J.S.,Suh S.,Kim S.S.,Jin H.Y.,Kim J.M.,Jang M.H.,Lee K.A.,Lee J.H.,Chung S.M.,Lyu Y.S.,Kim J.H.,Kim S.Y.,Jang J.E.,Kim T.N.,Kim S.W.,Jeon E.,Cho N.H.,Kim M.K.,Kim H.S.,Nam-Goong I.S.,Kim E.S.,Chung J.O.,Cho D.H.,Lee C.W.,Kim Y.I.,Chung D.J.,Won K.C.,Kim I.J.,Park T.S.,Kim D.K.,Shon H.
2020 / Diabetes and Metabolism Journal
VO THI TUONG VI, 오아란, 이귀상, 양형정, 김수형
2020 / 스마트미디어저널
이상협
2020 / Culinary Science & Hospitality Research
데이터가 존재하지 않습니다.
loading...
한국어교육자를 위한 문화교육의 이론과 쟁점 =
베트남의 꽃·나무·열매의 유래 : 베트남어, 한국어 대역
한국어문학 및 지역어 연구의 한·중 학술 교류와 성과
효율적 한국어 교수를 위한 자료 기반 연구
외국인 학습자들의 한국어 담화·화용 연구.
(한국인을 위한)베트남어 =
한국어 '를'구문 교수방법 연구 : 중국인 학습자를 대상으로
실용 베트남어 : 초급
(한국어 학습자를 위한) 사회적 상호작용 과제 수업 연구
(학문 목적 한국어 학습자를 위한) 읽기·쓰기 연구
Multimedia & the information highway in language education
Reading, writing, and talk : inclusive teaching strategies for diverse learners, K-2
대학 글쓰기와 커뮤니케이션 : writing, presentation, report, resume, workbook, debate
Literacy practices : investigating literacy in social contexts
한국어-베트남어사전 =
한국어 문법 교육을 위한 연결 어미 연구 =
Teaching information literacy and writing studies.
다문화 배경 학생을 위한 한국어(KSL) 교육의 이해와 원리 : 다문화 시대 문식성 교육을 위한 한국어 교육과정 구성 방안
(질의 응답으로 배우는) 한국 전통문화의 이해 : 의·식·주 중심으로 =
한국과 세계
이미정; 윤경미비교문화연구
양명희국학연구론총
조보람, 소인호학습자중심교과교육연구
응웬 탄 융, 크리스찬김학습자중심교과교육연구
황티장, 김지혜국어교육
박현진Journal of Multiculture and Education
옵 티 탄 프엉우리말글
응웬 탄 융, 김영주한국언어문화학
남은영, 이숙진, 장미선, 박혜란언어치료연구
신명선, 김진동한국언어문화학
Nguyen Thi Phuong Mai언어과학
이현희리터러시 연구
지주연어문연구(語文硏究)
이수미KOREAN EDUCATION
Kang So San문법 교육
원미진리터러시 연구
레티하잉언어와 문화
김선정, Park, Jincheol, 민경모우리말글
권보영우리말연구
정다솜, 권경근전선 / 학사
본 강좌에서는 코퍼스 언어학의 내용을 기반으로 모국어로 혹은 제2 언어나 외국어로 한국어를 학습하는 학습자의 언어 자료를 사용하여 (한)국어 교육에 활용하는 방안에 대해 고찰하고자 한다. 이를 위해 학생들은 코퍼스의 개념과 유형을 한국어 코퍼스와 연관 지어 살펴보고, 콘코던스 프로그램을 통한 한국어 코퍼스 검색 및 분석에 관련된 실제적 지식을 함양한다. 나아가 한국어 코퍼스를 어휘 교육, 문법 교육, 담화 교육, 교과서 분석 등에 활용하는 구체적 방안에 대해서도 탐구한다. 본 강좌를 통해 학생들은 한국어 코퍼스를 (한)국어 교육 현장의 필요에 따라 효과적으로 활용할 수 있는 교수 역랑을 기를 수 있다.전선 / 학사
본 과목은 초급 단계의 문법을 배운 학습자들을 위한 것으로, 본격적으로 실력이 향상되는 중급에 해당하는 과목이다. 현지인과의 의사소통을 위한 중급 수준의 어휘와 문법 및 문장의 이해와 표현을 증진시키며, 특히 문학 작품과 공식 문건, 학술 논문의 독해에 중점을 둔다.전선 / 대학원
한국어교육학의 학문적 정체성을 확립하기 위해 이론과 연구방법에 대한 논의가 활발하게 이루어져 왔음에도 불구하고 여전히 한국어교육에 적합한 고유의 연구방법론이 정립되었다고 보기 어려운 실정이다. 본 강좌에서는 이러한 한국어교육의 학문적, 실제적 현실에 대한 반성적 고찰을 바탕으로, 이제까지 한국어교육 분야에서 적용되어 온 연구방법(론)을 비판적으로 점검한다. 또한, 이 과정에서 발견된 문제점의 해결 방안을 이론적, 실천적 차원에서 모색해 본다. 이를 통해 한국어교육 연구의 수월성을 증진하고, 한국어교육 현장에 적합한 연구방법론 및 한국어교육 교수법을 마련함으로써 한국어교육의 다양화와 세계적 실천을 도모한다.전선 / 학사
본 강의는 베트남어 강독 1에 연결되는 과목으로서 읽기와 쓰기에 대한 선행 지식을 최대한 활용하고 연습하여 중급 수준의 언어 구사 능력을 완성시킬 수 있다. 구체적으로 수준 높은 강독을 위해 필요한 어휘와 문법, 문장 구조에 익숙해지도록 하고 읽기 자료의 수준과 다양성을 한층 높이게 된다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어교육의 교육과정과 관련된 여러 요인들과 각 요인들의 상호작용, 그리고 한국어교육과정 개발과 운영 등에 대하여 심도 있는 탐구를 진행하게 된다. 특히 한국어 교육내용의 선정과 위계화, 내용 체계의 조직 의 원리 등을 언어 요인, 문화 요인과 결부시켜 집중적으로 논구하게 된다.교양 / 학사
우리 민족의 전통 및 현대 문화에는 국어와 관련되는 내용들이 여러 가지 있다. 그 중에는 중등교육 이상을 이수한 우리나라 사람이라면 누구나 상식적으로 아는 사항이 있고, 그렇지 못한 것이 있다. 널리 알려지지 않은 사항들은 물론이려니와, 우리 사회의 지식인이라면 상식적으로 숙지하고 있는 듯한 사항들도 대개의 경우 자세한 내용은 모르고 다만 피상적으로만, 혹은 모호하게 알려져 있는 내용들이 적지 않다. 본 과목은 수강생들에게 아래와 같은 사항들에 대하여 지금까지 축적되어 온 학술성과를 요약 제공하여 이해를 증진할 목적에서 개설되었다. 1) ‘민족’과 ‘언어’의 관계, 2) 우리 민족의 근원과 국어, 3) 우리의 민족성과 국어, 4) 국가와 언어, 5) 문자의 인류 문화사적 의의, 6) 민족사와 국어의 문자 표기사, 7) 한글의 민족 문화사적 의의, 8) 우리 민족의 국어 의식: “국어사랑 나라사랑”의 실체, 9) 분단과 국어, 남한의 “국어순화”와 북한의 “말다듬기”운동, 10) 남한의 “표준어”와 북한의 “문화어”, 남북한 표기법의 차이, 11) 국어의 사회학적 성격, 12) 구어와 문어, 현대국어 문어의 문제, 13) 인터넷 시대의 문어교양 / 학사
베트남어는 베트남에서 가장 넓게 사용되는 언어로서 특히 베트남 사회의 제반문제를 연구하기 위한 필수언어이다. 본 강좌는 베트남어를 문법적으로 훈련하기 위한 1년 초급과정의 전반부로서 문자의 습득은 물론 베트남어의 문법규칙을 익히는 것을 목적으로 한다. 그리고 기본적인 어휘와 간단한 문장을 익히고, 교재에 나타난 초급수준의 베트남어 일상회화 훈련도 병행한다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 한국어 표현에 수반되는 언어심리적 기제와 문화적 원리, 다양한 표현 방식에 나타난 사고 등을 심도 있게 고찰한다. 특히 외국어 화자의 언어 요인과 문화 요인이 한국어 표현의 학습에 어떤 효과를 미치는지에 대한 천착이 이루어지며, 나아가 효과적인 한국어 표현 교육의 방향과 구체적 교수학습 방법 등을 탐구한다.교양 / 학사
한국 수어(手語/수화 언어)는 한국어와는 전혀 다른 독특한 구조와 문법을 가진 독자적인 언어이다. 그런데 한국 사회는 단일 민족, 단일 언어를 사용해 왔다는 민족적 인식으로 인해 한국어 이외의 언어 사용자에 대한 사회적 수용성이 현저히 부족한 것이 현실이다. 또한 의료적 접근으로 인해 ‘재활’과 ‘정상화’라는 개념이 수어 사용자인 농인(聾人)을 비정상의 범주로 분류하는 관점이 사회에 퍼져 있다. 이러한 이유로 농인들은 전 생애 주기에 걸쳐 많은 제약을 받고 있으며, 삶에서 많은 것들을 상실한 채 살아가고 있다. 수어에 대한 바른 이해와 사용자의 저변 확대는 농인에 대한 차별과 소외의 근본적 원인을 없애줄 수 있다. 즉 한국 수어의 학습은 사회에서 쉽게 드러나지 않는 소수자인 농인의 삶과 언어 및 문화의 다양성에 대한 인식을 확장시켜 줄 수 있는 것이다. 또한 음성언어와 달리 시각∙동작 체계로 이루어진 언어에 대한 학습은 인간의 의사소통 체계에 대한 새로운 인식을 이끌어낼 수 있다. 특히 한국의 농사회가 독자적으로 생성해 온 한국 수어의 생성 과정 및 조어 특성, 수어 사용자 공동체에서 형성된 다양한 농문화의 사례를 통해 한국 수어가 가지고 있는 언어로서의 가치를 들여다 볼 수 있는 계기도 마련될 수 있다.교양 / 학사
베트남어는 베트남에서 가장 넓게 사용되는 언어로서 특히 베트남사회의 제반문제를 연구하기 위한 필수언어이다. 본 강좌는 베트남어를 문법적으로 훈련하기 위한 1년 과정의 후반부로서, 전반부 과정의 훈련에서 남아있는 부분인 완료형과 수동태, 복합어의 해석과 같은 비교적 복잡한 베트남어의 문법규칙을 익히는 것을 목적으로 한다. 그리고 기본적인 어휘와 간단한 문장을 계속 익힘으로써 초급수준의 베트남어 일상회화가 가능하도록 훈련한다.교양 / 학사
본 교과목은 영어를 구사하는 학생들에게 현대 한국어의 구조적 특성, ‘한글'의 체계, 한국어의 사회 문화적인 영향 등을 포함하여 한국어에 대한 다양한 지식을 제공하는 것을 목적으로 한다. 이 과목은 언어학적 관점으로 접근하지만 전문적인 언어학 지식이 요구되지는 않는다. 어학 훈련이 목적은 아니지만 이 강좌의 수강을 통해 한국어 능력이 향상될 수 있으며 한국어를 더 깊게 이해할 수 있게 될 것이다.전선 / 학사
한국어 자료를 표기, 문자, 음운, 문법, 어휘의 면에서 자세히 읽고, 분석함으로써 한국어의 실상에 대한 이해의 폭을 넓힌다. 또 한국어 자료에 대한 서지, 문헌학적 접근을 통해 역사적 자료를 다루는 방법과 절차를 익히도록 한다.교양 / 학사
본 교과목은 한자와 한자어에 대해 충분한 교육을 받지 못한 국내 학생이나 외국 유학생들로 하여금 학술활동 및 일상생활에서 자주 쓰이는 중요한 한자와 한자어를 정확하게 알게 하는 것을 목적으로 한다. 고급 한국어를 구사하고 창의적인 글을 쓰기 위해서는 한국어의 2/3 이상을 차지하고 있는 한자어에 대한 깊이있는 이해가 필수적이다. 이를 위하여 본 교과목에서는 사용빈도가 높은 한자어를 중심으로 하여 한자어의 구성 원리, 한자어의 유래와 의미 등에 대하여 강의한다.전선 / 학사
한국 문화의 세계적인 확산으로 인해 한국어와 한국문화에 대한 관심이 높아진 현 시점에서 한국어의 특성 및 위상, 한국어 교육의 현황과 발전 방향, 한국어와 관련한 한국문화에 대한 지식의 습득은 한국의 언어와 문화에 대한 이해를 깊게 하는 중요한 기반이 된다. 또한 한국의 언어와 문화에 대한 깊이 있는 이해를 바탕으로 학생들은 한국어와 동아시아 지역 다른 언어와의 관계, 한국 문화와 동아시아 지역 다른 문화와의 관계에 대한 연구를 독자적으로 진행할 수 있는 역량을 함양할 수 있다.교양 / 학사
이 교과목은 서울대학교에서 현재 재학 중인 외국인 학생들에게 한국문화와 언어 관련 양상에 관한 일반적 지식을 제공하는 것을 목표로 삼고 있다. 이 교과목에서 논의 되어질 주제의 하나는 경어법을 포함한 한국어의 개요다. 한국의 역사, 자연, 경제, 사회 그리고 미술, 음악, 문학, 철학도 다루어진다. 한국의 전통 문화와 관련된 문제들, 즉 가족과 친족, 관혼상제, 민간신앙, 샤머니즘, 세시풍속 등도 학습한다.교양 / 학사
본 교과목은 초급한문과 중급한문에 이은 고급 수준의 한문 명작에 대한 강좌이다. 초중급 한문 과정에서 다져진 실력을 바탕으로 고품격의 다양한 한문 문장을 정밀하게 읽어보는 과정이다. 초급한문과 중급한문에서는 주로 모범적이고 정격에 가까우며 비교적 평이한 문장을 다룬다. 그러다보니 유명하고 중요한 한문 문장임에도 초급자가 이해하기 쉽지 않다고 판단되면 배제되는 경우가 많았다. 본 강좌에서는 이러한 한문 문장을 경사자집(經史子集)의 다방면에 걸쳐 두루 선별하여 읽어보고자 한다. 본 교과목까지 수강하게 되면 정격적인 한문 문장뿐만 아니라 다소 파격적이고 난해한 문장에 대한 이해와 적응력을 높임으로써 한문을 깊이 배우거나 한문과 관련된 분야를 전공하려는 학문후속세대에게 자신감을 심어줄 수 있을 것이다.전필 / 학사
이 강좌는 한국문학사를 개괄하여 우리 문학에 대한 이해를 높이는 것을 목적으로 한다. 근대 이전의 한국 문학에 대한 통시적인 이해를 바탕으로 한국인의 창조적인 언어 표현 능력과 이해 능력의 역사적 전개 양상을 탐구하고, 문학과 인간 발달의 상호 관련과 언어를 매체로 한 한국인의 문화 능력의 발달에 대해 통시적으로 이해하는 능력을 기른다.교양 / 학사
이 강좌는 1920년대부터 2000년대까지 우리 현대시사(現代詩史)를 대표할 만한 시인과 대표작을 꼼꼼히 읽고 감상하면서 현대시의 기본적인 원리와 개념을 이해하고 시 읽기의 즐거움을 다시 한 번 환기시키고자 한다. 이 과정에서 우리는 뜻하지 않게 현대시 안에 내재된 중요한 역사적, 철학적, 감각적 체험의 차원들을 추체험할 수 있게 될 것이다. 이 강좌는 현대시를 강독하며 시 감상에 필요한 기본적인 시론과 시사를 정리할 것이다. 아울러 현대시에 나타난 다양한 문화적 체험을 함께 경험해 봄으로써 이해의 폭을 넓혀보려 한다. 여러 예술 장르를 비롯하여 역사, 정치, 민중 등의 이념뿐만 아니라 사랑, 음식, 패션, 대중가요 등과 같은 테마를 풍성하게 선별하고 공부하며 ‘시적인 것’에 대한 원론적인 의미 역시 생각해보는 시간이 될 것이다. 이 강좌에서 다루는 시는 함께 읽으며 ‘향유’할 수 있는, 좋은 시들이다. 그러므로 시를 좋아하는 학생들은 누구나 이 강좌를 즐겁게 수강할 수 있다. 그러나 대학의 교양 수준으로서의 시의 ‘감상’이란, 작품을 읽고 독해하는 수준을 넘어설 필요가 있다. 우리는 즐겁게 시를 읽다 보면 어느 순간 당대를 관통하는 중요한 시적 정신의 행방을 탐색해 왔음을 깨닫게 될 것이다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어를 학습하는 사람들을 대상으로 하는 한국고전문학 교육과 관련하여 고전문학텍스트와 전통문화를 분석하고 이를 바탕으로 교육적 논의를 이끌어낸다. 작품과 전통 문화 자체의 전수뿐만 아니라 한국어 학습자에게 필요한 국어의 도구적 요소와 사고 요소를 추출하고 그 교육적 함의를 논의하게 된다.전선 / 학사
이 과목은 다중언어·다문화 사회에서 나타나는 한국언어문화 현상과 (한)국어 교육이 실천되는 다양한 맥락을 이해하고, 학습자 배경·정체성·언어권 문제를 고려한 (한)국어 교육의 체계적 접근법을 탐색하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 언어와 사회·문화의 관계를 다루는 사회언어학적 관점을 토대로, 양층/다층언어현상, 코드스위칭, 트랜스랭귀징 등의 다중언어 현상의 실제와 이론적 쟁점을 분석하고 논의한다. 또한, 국내 제2언어로서의 (한)국어(KSL) 교육과 국외 계승어로서의 (한)국어(KHL) 교육의 다중언어·다문화 풍경의 특징과 이에 따른 교육 내용 및 방법, 언어교육 정책 등을 비교·분석한다. 이를 통해 다중언어현상과 다문화주의 개념, 제2언어·계승어 교육의 언어학습 및 사회문화 특징을 이해하고 그 특징에 맞는 교육과정, 교육자료 개발 설계 등을 실천할 수 있는 역량을 함양한다.