If the collection is public, the memo for this book will also be public.
Your Browsing History
There is no data.
박종민, 정영주, 권구민
2018 / 한국언론학보
There is no data.
loading...
This study investigated the perception of Korean word-initial stops by advanced Vietnamese learners, comparing them to native Korean speakers. The results showed that Vietnamese learners utilize both VOT and post-stop f0 as perceptual cues, and rely more on VOT to distinguish between lenis and aspirated stops compared to native speakers. This difference is interpreted as being influenced by the tonal characteristics of the Vietnamese language.
중국인 한국어 학습자의 논증적 글쓰기 교육 연구 : '개입'을 중심으로 =
Phonetics and phonology of tense and lax obstruents in German
일본어 음성학 연구
(생각대로 말하는) 열공 베트남어 회화
(내게는 특별한) 베트남어 어휘를 부탁해
(김재우의) 기본 동사 100 : 58개 핵심 동사로 완성하는 100일 영어회화
Manuel de coreen
음향분석을 이용한 발음지도 =
Vietnamese tone : a new analysis
(질의 응답으로 배우는) 한국 전통문화의 이해 : 의·식·주 중심으로 =
참틀 빠른한국어 : 문법중심 =
韓詩文
The Korean language
한월 사신 창화시문
어휘 교육론
베트남어 첫걸음 =
단어 형성 원리로 배우는 한국어 어휘
The sounds of Korean : a pronunciation guide
(외국인을 위한) 한국어 발음 47
바벨 : 20개의 언어로 떠나는 세계 문명기행
장혜진 · 2018
우리어문연구
윤영도 · 2019
언어과학연구
박재희 · 2023
언어학 연구
류나영 · 2016
한국어교육
안성민 · 2024
한국학연구
이선희, 성은경 · 2021
외국어교육연구
박시균, 김지영 · 2019
국어문학
임수아, 한정임 · 2014
음성음운형태론연구
임수아; 한정임 · 2014
음성음운형태론연구
성은경, 이선희, 정세훈 · 2020
음성음운형태론연구
공은정, 강소영, 서미선 · 2022
말소리와 음성과학
정윤자, 이재춘 · 2010
어문연구
장봉춘, 주문현, 뢰정, 송수화, 주롱 · 2021
한중인문학연구
진양, 이찬규 · 2021
어문론집
최한숙 · 2011
언어
장혜진 · 2024
민족문화연구
홍은영; 신예원; 김아름 · 2025
청람어문교육
장혜진 · 2018
겨레어문학
Karina Mandock; Seung-Eun Chang · 2019
Heritage Language Journal
이선하; 오미라 · 2016
외국어로서의 한국어교육
전선 / 대학원
한국어교육에서 기본적으로 필요한 것은 학습자의 모어와 한국어를 대조분석하여 이를 바탕으로 언어간섭현상을 최소화하고 학습의 효과를 극대화하는 것이다. 이 강좌에서는 한국어와 주요 외국어를 대조분석하여 음운론적, 문법론적, 의미론적, 화용론적 층위에서 공통점과 차이점을 추출하는 과정에서 오류를 분석해냄으로써 효과적인 한국어교육의 기초로 삼는다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 한국어 표현에 수반되는 언어심리적 기제와 문화적 원리, 다양한 표현 방식에 나타난 사고 등을 심도 있게 고찰한다. 특히 외국어 화자의 언어 요인과 문화 요인이 한국어 표현의 학습에 어떤 효과를 미치는지에 대한 천착이 이루어지며, 나아가 효과적인 한국어 표현 교육의 방향과 구체적 교수학습 방법 등을 탐구한다.전선 / 학사
본 강좌는 제1 언어로 한국어를 습득하는 한국어 모어 화자들과 제2 언어 또는 외국어로서의 한국어를 습득하는 학습자들의 한국어 발달 과정에 대한 이해를 도모하는 것을 목표로 한다. 이를 위해 제1 언어로서의 한국어 습득과 제2 언어 또는 외국어로서의 한국어 습득의 차이를 고찰하고, 모어 화자와 한국어 학습자들의 한국어 발달 단계를 음소, 음운, 어휘, 통사, 화용적 측면에서 통시적으로 비교해 본다. 나아가 모국어로서 혹은 제2 언어나 외국어로서의 한국어 습득과 관련된 다양한 언어 습득 이론을 소개하고, 언어발달 차이에 영향을 주는 주요 요인들을 탐구한다. 이를 바탕으로 학생들은 실제 (한)국어교육 현장에서 모어 화자들 및 한국어 학습자들의 한국어 발달 과정 및 개인 간의 언어 숙달 차이를 이해하는 데에 필요한 이론적, 실제적 지식을 갖출 수 있다.전선 / 학사
<러시아어 음성학: 발음과 억양> 과목의 목표는 러시아어 분절음과 억양 구조를 이해하고 실험음성학 분석을 통해 원어민의 발음과 한국어 학습자의 발음을 비교, 분석하는 것이다. 학습자는 원어민 발음, 억양과 차이를 이해하고 음성분석 프로그램인 프라트(Praat)를 이용하여 학습자 스스로 발음과 억양을 교정하는 능력을 배양한다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 읽거나 듣는 활동과 관련된 기제와 원리를 탐구한다. 미시적 변인인 텍스트 구조와 인지적 작용 뿐만 아니라 거시적 변인인 문화가 언어 이해에 미치는 영향을 고찰하고 한국어 이해의 원리에는 어떠한 것들이 있는지를 구명하게 된다. 특히 모어 화자가 아닌 외국어 화자의 경우 언어 요인과 문화 요인에 따라 이해의 과정이 어떻게 달라지는가에 초점을 맞추어 수업을 진행하게 된다.전선 / 학사
본 강의는 베트남어 강독 1에 연결되는 과목으로서 읽기와 쓰기에 대한 선행 지식을 최대한 활용하고 연습하여 중급 수준의 언어 구사 능력을 완성시킬 수 있다. 구체적으로 수준 높은 강독을 위해 필요한 어휘와 문법, 문장 구조에 익숙해지도록 하고 읽기 자료의 수준과 다양성을 한층 높이게 된다.교양 / 학사
우리 민족의 전통 및 현대 문화에는 국어와 관련되는 내용들이 여러 가지 있다. 그 중에는 중등교육 이상을 이수한 우리나라 사람이라면 누구나 상식적으로 아는 사항이 있고, 그렇지 못한 것이 있다. 널리 알려지지 않은 사항들은 물론이려니와, 우리 사회의 지식인이라면 상식적으로 숙지하고 있는 듯한 사항들도 대개의 경우 자세한 내용은 모르고 다만 피상적으로만, 혹은 모호하게 알려져 있는 내용들이 적지 않다. 본 과목은 수강생들에게 아래와 같은 사항들에 대하여 지금까지 축적되어 온 학술성과를 요약 제공하여 이해를 증진할 목적에서 개설되었다. 1) ‘민족’과 ‘언어’의 관계, 2) 우리 민족의 근원과 국어, 3) 우리의 민족성과 국어, 4) 국가와 언어, 5) 문자의 인류 문화사적 의의, 6) 민족사와 국어의 문자 표기사, 7) 한글의 민족 문화사적 의의, 8) 우리 민족의 국어 의식: “국어사랑 나라사랑”의 실체, 9) 분단과 국어, 남한의 “국어순화”와 북한의 “말다듬기”운동, 10) 남한의 “표준어”와 북한의 “문화어”, 남북한 표기법의 차이, 11) 국어의 사회학적 성격, 12) 구어와 문어, 현대국어 문어의 문제, 13) 인터넷 시대의 문어전선 / 학사
본 과목은 초급 단계의 문법을 배운 학습자들을 위한 것으로, 본격적으로 실력이 향상되는 중급에 해당하는 과목이다. 현지인과의 의사소통을 위한 중급 수준의 어휘와 문법 및 문장의 이해와 표현을 증진시키며, 특히 문학 작품과 공식 문건, 학술 논문의 독해에 중점을 둔다.전선 / 대학원
한국어 학습자들이 한국어를 학습할 때 부딪치는 가장 큰 어려움 중의 하나는 문화의 차이에서 기인하는 언어사용의 난해함이다. 이 강좌에서는 다양한 텍스트를 대상으로 한국어 표현에 영향을 미치는 제반 문화요소를 탐구하며, 문화원리를 도입한 한국어교육에 대해 논의하게 된다.전선 / 대학원
구조주의 통사론, 변형생성 문법, 종속이론 등 여러 이론들의 통사론을 개괄적으로 고찰한 후 구체적으로 불어에서 나타나는 특징적인 통사 현상들, 문법 범주들에 대한 개별적인 분석 및 적용을 통해 언어학의 하위 분야인 통사론의 이해를 도모한다.교양 / 학사
본 강의에서는 한국어 어휘 및 표현의 체계와 특성을 개괄한다. 일상 언어 생활에서 자주 접하는 단어나 표현들을 형태론, 어휘론, 대조언어학, 언어유형론, 말뭉치언어학, 사회언어학 등의 다양한 이론적 관점에서 탐구한다. 본 강의는 외국인의 한국어 학습을 위한 수업이 아니며, 한국어 모국어 화자의 어휘력을 신장시키기 위한 수업도 아니다. 외국인이 본 강의를 수강하기 위해서는 고급 수준의 한국어 능력을 갖추고 있어야 한다. 또한 국어국문학을 전공으로 하지 않는 학생들을 위한 수업이다.교양 / 학사
베트남어는 베트남에서 가장 넓게 사용되는 언어로서 특히 베트남사회의 제반문제를 연구하기 위한 필수언어이다. 본 강좌는 베트남어를 문법적으로 훈련하기 위한 1년 과정의 후반부로서, 전반부 과정의 훈련에서 남아있는 부분인 완료형과 수동태, 복합어의 해석과 같은 비교적 복잡한 베트남어의 문법규칙을 익히는 것을 목적으로 한다. 그리고 기본적인 어휘와 간단한 문장을 계속 익힘으로써 초급수준의 베트남어 일상회화가 가능하도록 훈련한다.전필 / 학사
말소리를 어떻게 분류하고 어떻게 발음하는지 체계적으로 학습하고, 이를 토대로 한국어, 영어, 불어, 이태리어 등 여러 언어의 말소리를 분별해서 듣고 정확하게 발음할 수 있는 능력을 함양한다. 아울러 여러 언어의 강세, 리듬, 성조, 억양에 대해서도 체계적으로 학습한다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어교육의 교육과정과 관련된 여러 요인들과 각 요인들의 상호작용, 그리고 한국어교육과정 개발과 운영 등에 대하여 심도 있는 탐구를 진행하게 된다. 특히 한국어 교육내용의 선정과 위계화, 내용 체계의 조직 의 원리 등을 언어 요인, 문화 요인과 결부시켜 집중적으로 논구하게 된다.전선 / 대학원
이 교과목은 '통사론연구 1'(108.520)의 교과목 내용을 기초로 이론의 확대적용 및 발전을 좀더 깊이 있게 모색한다.교양 / 학사
베트남어는 베트남에서 가장 넓게 사용되는 언어로서 특히 베트남 사회의 제반문제를 연구하기 위한 필수언어이다. 본 강좌는 베트남어를 문법적으로 훈련하기 위한 1년 초급과정의 전반부로서 문자의 습득은 물론 베트남어의 문법규칙을 익히는 것을 목적으로 한다. 그리고 기본적인 어휘와 간단한 문장을 익히고, 교재에 나타난 초급수준의 베트남어 일상회화 훈련도 병행한다.전선 / 대학원
프랑스어와 한국어는 언어유형상 다른 언어군에 속한다. 본 과목은 프랑스어와 한국어의 음운체계, 형태-통사론적 구조, 표현 구조를 대조분석함으로써, 개별언어로서 두 언어의 특수성과 보편문법 관점에서 합치점을 고찰한다. 나아가 본 과목은 효과적인 프랑스어교육 방법을 고안하기 위한 기초자료를 제공한다.교양 / 학사
이 교과목은 올바른 어문 생활의 필수적인 요소인 한글맞춤법을 비롯한 국어의 어문규범 제반에 대해 그 원리를 이해하고 실생활에 적용할 수 있는 능력을 키우는 것을 목적으로 한다. 어문규범의 준수는 교양인이 갖추어야 할 매우 기본적인 소양 중 하나이며 글쓰기의 가장 기초적인 요소이다. 그럼에도 현행 중등 및 고등 교육 과정에서 이를 제대로 교육하지 못하고 있다. 이 과목을 통해 한글맞춤법, 표준어규정(표준어사정원칙 및 표준발음법), 표준어 모음, 외래어표기법, 국어의 로마자표기법 등의 기본 원리 및 세부 조항들을 학습함으로써 국어 및 한글 사용에 있어서의 문제들을 학습자 스스로 해결할 수 있는 능력을 갖출 수 있다. 나아가 이러한 학습 과정에서 언어와 문자의 관계를 명확히 이해할 수 있게 되고 세계의 여러 언어와 문자들 가운데 국어와 한글의 위상 및 가치를 살펴볼 수 있다. 특히 한글의 창제 과정 및 창제 원리에 대한 학습을 통해 한글의 우수성과 과학성에 대해서도 명확히 인식하게 될 것이다.전선 / 학사
수어는 인간 언어 능력을 들여다볼 수 있는 독특한 창문 역할을 하므로 본 교과목은 한국수어와 세계수어의 비교를 통하여 소리언어의 청각과 음성 양식(auditory-vocal modality) 이외의 또 다른 인간 언어 양식인 수어의 시각과 몸짓 양식(visual-gestural modality)을 소개한다. 소리언어와의 비교에서 출발하여 수어의 음운, 형태, 통사, 의미 등의 언어학적인 특징과 세계수어와의 유형론적인 특징을 논의하고 자료 중심의 코퍼스 연구와 기계번역과 인공지능을 활용한 최근 수어연구를 소개한다.