최근 확인한 콘텐츠
loading...
본 연구는 한국어-아랍어 번역 교육을 위한 객관적인 평가 기준을 마련하기 위해 모의 번역 결과물을 다각도로 평가하고 분석했습니다. 그 결과, 학습자와 교수자에게 객관적인 평가 자료를 제공하고, 의미 전달에 초점을 맞춘 평가를 통해 학습자의 전문 번역 능력 향상을 기대할 수 있는 평가표를 개발했습니다. 또한, 향후 한국어-아랍어 번역 평가 모델 개발 및 아랍어 의사소통 능력 향상을 위한 교육 자료 개발에 기여할 것으로 예상됩니다.
언어 테스트의 구성과 평가
한국어 평가론
영어 평가의 이해
Translation Quality Assessment : Past and Present
미래를 여는 국어교육사 =
영어평가의 유형과 실제
한국어 평가론 =
한국어 평가론 =
통번역학에서의 시험과 평가
제2언어 평가 길라잡이
언어 평가와 한국어 평가
의사소통장애의 진단과 평가 =
경희 한국어 말하기.
경희 한국어 듣기.
경희 한국어 문법.
Learner-directed assessment in ESL
한국어 구어문법과 평가 =
Perspectives on language assessment literacy : challenges for improved student learning
Translation into the second language
한국어 발음 평가 연구
통번역학연구
곽순례중동연구
문지영Humanities and Social Sciences Communications
Abanomey A.A.,Almossa S.Y.통번역교육연구
김유나인문사회 21
샬라비 노란특수교육저널:이론과 실천
민은주학습자중심교과교육연구
송지언; 서명희교육문화연구
유군군한국콘텐츠학회 논문지
장경숙; 구영산; 전영주Journal of the International Network for Korean Language and Culture
Gwonjin Choi동화와 번역
박옥수한중인문학연구
박은숙리터러시 연구
이가원프랑스어문교육
박선희한국언어문화학
안한나, 임호용언어와 문화
유군군교양교육연구
김운옥Journal of korean Culture
김정숙Interpreter and Translator Trainer
Alos, J.아랍어와 아랍문학
안희연전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어교육의 마무리단계라 할 수 있는 평가와 관련하여 평가 목표의 수립, 평가 준거의 설정, 평가 결과의 분석 및 송환 등에 대해 깊이 있는 연구와 논의를 진행한다. 특히 현대 교육평가이론을 적극 수용하되, 평가의 대상인 언어에 대한 심도 있는 이해를 전제로 강의를 진행하게 된다.전선 / 대학원
본 교과목은 불어뿐만 아니라 언어를 교수/학습하는 데 있어 평가 가 차지하는 비중에 비추어, 여러 가지 기존의 평가 방법들과 관련된 장·단점을 살펴보고, 좀 더 바람직하고 효과적인 불어교육평가 방법을 모색해보는 것을 그 목적으로 한다.전선 / 학사
본 강좌는 예비영어교사들에게 교육평가의 원리를 중등학교 영어평가의 실제에 활용하는 기회를 제공한다. 학생들은 영어평가의 기법과 방법론을 탐구하며 영어평가 실제의 기본적 바탕을 익힌다. 본 강좌를 통하여 실제 현장에서 널리 사용되는 영어 평가 방법을 분석하고, 평가가 행해지는 실제 현장을 이해하는 데 역점을 둔다..전선 / 대학원
한국어교육에서 기본적으로 필요한 것은 학습자의 모어와 한국어를 대조분석하여 이를 바탕으로 언어간섭현상을 최소화하고 학습의 효과를 극대화하는 것이다. 이 강좌에서는 한국어와 주요 외국어를 대조분석하여 음운론적, 문법론적, 의미론적, 화용론적 층위에서 공통점과 차이점을 추출하는 과정에서 오류를 분석해냄으로써 효과적인 한국어교육의 기초로 삼는다.전선 / 학사
본 교과목은 아랍어 초급 단계를 거친 학습자들을 위해 기획되었다. 초급 단계에서 아랍어 어휘와 단문을 중심으로 표현법의 기본을 익힌 학습자는 본 교과목을 통해 수준을 향상시킬 수 있다. 구체적으로는 아랍인과 기본적인 의사소통을 위한 중급 수준의 어휘와 문법, 아랍어 단문과 중문이 사용된 짧은 단락이나 회화 문장을 이해하고 표현하는 방법을 익힐 수 있으며 특히 문학 작품과 공식 문건, 학술 논문의 독해에 중점을 둔다.전선 / 대학원
기술 발전은 제 2 언어 (L2) 평가에 영향을 미쳤다. 이 강좌는 기술 발달과 언어 평가의 관계를 살펴봄으로써 평가의 구인 정의부터 평가 방법, 채점에 이르기까지 기술 발달이 언어 평가에 미친 영향에 대해 광범위하게 살펴보는 것을 목표로 한다. 기술 기반 언어 평가 및 관련 연구를 살펴본 후, 직접 기술 기반 언어 평가를 활용한 연구를 설계해보는 것을 목표로 한다.전선 / 대학원
이 강좌는 제2 언어(L2) 평가에서 꾸준히 사용이 늘고 있는 수행평가의 이론과 실제를 소개하는 것을 목표로 한다. 언어 평가에서 수행평가는 말하기, 쓰기와 같은 표현능력을 평가하기 위해서 학생들이 직접 말이나 글로 언어 과업을 수행하게 하는 평가이다. 이러한 수행평가는 그 사용이 꾸준히 늘고 있으나, 이를 제대로 개발, 실시하기 위해서는 과업, 채점자, 채점 기준 등 여러 요소들이 수행평가 결과에 미치는 영향을 이해해야 한다. 이 강좌는 이러한 요소들의 복잡한 상호 관계에 대한 이해를 바탕으로 학생들이 직접 수행평가를 개발해보는 것을 목표로 한다.전선 / 대학원
대학원이란 학생이 학자로서 자신 있게 세계의 무대에 설 수 있도록 준비시키는 과정이다. 물론 학문적인 기량을 닦고 지식을 쌓아가는 것이 그 과정의 핵심이라고 해도 과언이 아니다. 그러나 갈고 닦은 기량을 발휘하거나 그 지식을 다른 학자와 공유하는 데에 지장이 있다면 무용지물이 되어버리기 십상이다. 따라서 연구 논지를 명확하게 하고 그 논지를 명료하고 호소력 있게 전달하는 기술을 연습함으로써 학생이 자신의 연구 결과를 해외학회에서 보다 효과적으로 영어로 발표할 수 있도록 육성하는 것을 이 과목의 목표로 삼는다.교직 / 대학원
본 강좌에서는 교육평가의 일반 원리와 학교학습의 맥락 속에서 교육평가가 가지는 의미와 역할, 교육평가의 실제를 다룬다. 이를 통하여 학생들은 교육평가에 대한 통찰력을 함양하고 현행 교육평가체제를 이해할 수 있을 뿐만 아니라, 과정중심 평가기법의 실제를 접하고 교육현장에 적용할 수 있는 평가능력과 평가기법, 평가문항 개발의 실제 및 환류방법을 터득할 수 있을 것이다.전선 / 대학원
맞춤법, 표준어규정, 외래어표기법, 국어의 로마자 표기법 등을 익힐 뿐 아니라 각 언어규범이 토대로 삼고 있는 국어학적 원리를 탐구하여 바른 한국어 사용의 교육에 도움이 될 수 있도록 한다.전선 / 학사
한국어 자료를 표기, 문자, 음운, 문법, 어휘의 면에서 자세히 읽고, 분석함으로써 한국어의 실상에 대한 이해의 폭을 넓힌다. 또 한국어 자료에 대한 서지, 문헌학적 접근을 통해 역사적 자료를 다루는 방법과 절차를 익히도록 한다.전선 / 대학원
외국어교육에서의 평가(Testing)에 관한 최근 이론들을 개관하고, 영어능력 평가문항의 작성, 분석, 결과 처리 등의 원리와 실제를 다룬다.전선 / 대학원
본 강좌는 국어교육의 평가 체제를 이해하고 다양한 평가 방법들에 대해 연구한다. 국어교육에서의 평가에 관한 최근 이론 및 연구들을 개관하고, 학생의 국어능력 평가의 기획과 실행을 위한 이론적, 실천적 내용과 방법을 마련하고 관련 쟁점을 탐색한다. 구체적으로 국어과 내용 영역별(듣기‧말하기, 읽기, 쓰기, 문법, 문학) 특성에 부합하는 평가 구인의 설정, 평가틀의 설계, 성취수준 설정, 평가 도구의 개발, 학습자 데이터의 수집과 분석, 채점, 결과 분석, 피드백 등 국어 평가의 기획 및 실행 과정에서 도출되는 핵심 쟁점에 대한 분석과 심도 있는 논의를 진행한다. 이와 함께, 다양한 기관에서 실행되는 국어 평가 도구를 체계적으로 수집해 타당도 및 양호도를 분석하고, 국어 학습자의 평가 데이터를 교육측정학적으로 타당하게 분석, 사정, 보고하는 방법론을 탐색함으로써, 데이터에 기반한 과학적 국어교육평가 설계의 방법을 모색해 보고자 한다. 이를 통해, 국어교육 평가의 기획과 실행을 위한 핵심 연구 문제를 도출하고 이와 관련한 연구를 설계해 보는 것을 목표로 한다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어교육의 교육과정과 관련된 여러 요인들과 각 요인들의 상호작용, 그리고 한국어교육과정 개발과 운영 등에 대하여 심도 있는 탐구를 진행하게 된다. 특히 한국어 교육내용의 선정과 위계화, 내용 체계의 조직 의 원리 등을 언어 요인, 문화 요인과 결부시켜 집중적으로 논구하게 된다.전선 / 학사
스페인과 중남미의 문학작품을 읽고 번역해 봄으로써 번역의 중요성을 이해하고 번역에 필요한 기술들을 익힌다.전선 / 대학원
학교학습의 과정과 결과에 관한 평가의 이론과 실제를 중심으로 논의하며, 평가의 철학, 규준지향평가와 목표지향평가의 차이를 논의한 기초 위에서 평가도구의 측정이론, 성적의 평가, 진단평가, 형성평가, 총합평가의 역할과 기능의 차이를 파악하며, 동시에 정의적 특성의 평가, 환경의 평가, 敎授의 평가 등을 거시적 맥락에서 파악한다.전선 / 대학원
언어사용의 네 국면중 '읽기'부분은 지금까지 비교적 그 연구 성과가 많이 집적된 편이다. 읽기 이론의 성과는 교재 구성, 교수-학습 방법, 교육과정 등에 직접적인 도움을 줄 수 있는 중요한 영역이기도 하다. 이 강좌에서는 '읽기'와 관련하여 기존의 이론을 비판검토하고, 교수-학습 상황에서의 측면과 읽기 활동에 요구되는 능력들과 그 기본원리의 탐색을 목표로 한다.교직 / 학사
본 강좌에서는 교육평가의 일반 원리와 학교학습의 맥락 속에서 교육평가가 가지는 의미와 역할, 교육평가의 실제를 다룬다. 이를 통하여 학생들은 교육평가에 대한 통찰력을 함양하고 현행 교육평가체제를 이해할 수 있을 뿐만 아니라, 과정중심 평가기법의 실제를 접하고 교육현장에 적용할 수 있는 평가능력과 평가기법, 평가문항 개발의 실제 및 환류방법, 학교생활기록부 기재 요령 등을 터득할 수 있을 것이다.전선 / 대학원
본 강좌에서는 영어 평가의 주요 이론, 개념 및 방법론을 개관하고, 평가틀, 문항 출제, 통계분석, 신뢰도, 타당도, 공정성, 역류 효과와 사회적 영향 등 영어시험의 개발, 시행 및 타당도 검증과 관련된 다양한 주제들을 다룬다.교양 / 학사
아랍어는 중동 지역의 문명어이자, 오늘날 서아시아와 북아프리카에 있는 아랍권 22개 국가의 공용어, 13억 이슬람 신자의 종교 언어, 유엔(UN) 공식 6개 언어중 하나이다. 중요성이 큰 아랍어에 관심을 갖는 입문자를 위해 만들어진 본 교과목은 아랍어의 문법 지식뿐만 아니라 아랍어의 말하기, 듣기, 읽기, 쓰기의 기초를 다질 수 있는 초급 과정이다. 구체적으로는 표준 아랍어의 알파벳 쓰기와 발음, 일상생활 관련 기본 단어와 표현을 중심으로 진행한다.