최근 확인한 콘텐츠
데이터가 존재하지 않습니다.
Jung, Eun Young; Park, Kyo Hoon; Lee, Sung Youn; Ryu, Aeli; Oh, Kyung Joon
2015 / Archives of Gynecology and Obstetrics
이수범, 봉연근, 오윤석
2022 / Journal of The Korean Data Analysis Society
Yo
2012 / Geosciences Journal
데이터가 존재하지 않습니다.
loading...
본 연구는 프랑스어 작문 교육에서 학생들이 겪는 어려움을 해결하기 위해 웹 코퍼스를 활용하는 방안을 제시한다. 웹 코퍼스는 다양한 실제 언어 사용 예시를 제공하여 학생들의 작문 능력 향상에 기여하며, 프랑스어 교육에서 언어 지침서로서 핵심적인 역할을 수행할 수 있다.
(가장 쉬운)프랑스어 첫걸음의 모든 것
Pour une didactique de l'oralité : enseigner le français tel qu'il est parlé
De la phrase aux énoncés : grammaire scolaire et descriptions linguistiques
Pour une didactique de l'oralité Enseigner le français tel qu'il est parlé
Ce qui se conçoit bien
신약 개론 : 역사적·신학적 서론
프랑스어 기본문법과 활용
Sept approches à un corpus : analyses du français parlé
초급 프랑스어 =
Practising French grammar : a workbook
인터넷 시사 프랑스어 =
착! 붙는 프랑스어 독학 첫걸음
학습용 기본 명사 연어 빈도 사전
(교수법 연구자를 위한) 프랑스어 교육 입문
A guide to using corpora for English language learners : empowering language learners to become independent learners through corpus-aided discovery and investigation
교수법 연구자를 위한 프랑스어 교육 입문
Variations stylistiques : cours de grammaire avancée
La France au quotidien
The web as corpus : theory and practice
코퍼스 활용과 한국어 교육
프랑스어문교육
조준형통번역교육연구
조준형프랑스어문교육
조준형프랑스어문교육
조준형프랑스어문교육
조준형프랑스어문교육
이경수중국학
최진이, 문유미통번역교육연구
조준형건지인문학
김명관한국프랑스학논집
김명관통역과 번역
조준형Ikala
Kandeel R.H.프랑스어문교육
모지향한국프랑스학논집
김명관한국프랑스학논집
김명관International Journal of Language Studies
Giampieri P.프랑스어문교육
조준형한국프랑스학논집
김명관Le français aujourd'hui
Hamez, Marie-Pascale한국프랑스학논집
김명관전선 / 학사
본 강좌에서는 코퍼스 언어학의 내용을 기반으로 모국어로 혹은 제2 언어나 외국어로 한국어를 학습하는 학습자의 언어 자료를 사용하여 (한)국어 교육에 활용하는 방안에 대해 고찰하고자 한다. 이를 위해 학생들은 코퍼스의 개념과 유형을 한국어 코퍼스와 연관 지어 살펴보고, 콘코던스 프로그램을 통한 한국어 코퍼스 검색 및 분석에 관련된 실제적 지식을 함양한다. 나아가 한국어 코퍼스를 어휘 교육, 문법 교육, 담화 교육, 교과서 분석 등에 활용하는 구체적 방안에 대해서도 탐구한다. 본 강좌를 통해 학생들은 한국어 코퍼스를 (한)국어 교육 현장의 필요에 따라 효과적으로 활용할 수 있는 교수 역랑을 기를 수 있다.전필 / 학사
본 강좌는 프랑스어 교육과 프랑스와 한국의 문화 비교와 관련된 다양한 주제들에 대해 학습자 스스로가 조사 및 발표, 토론하는 세미나식 수업이다. 본 강좌를 통하여 문화전반과 외국어 교육 전반에 대한 문제점을 찾아내고 그것을 글로 논증하는 힘을 배양하는데 목적이 있다.교양 / 학사
프랑스어에 관한 기본 지식을 습득한 학생들을 대상으로 하여,쉬운 어휘와 구문을 사용하여 구성한 프랑스어 문장으로 의사표현을 할 수 있는 프랑스어 글쓰기 능력을 기르도록 하는 것을 목표로 한다. 이를 위하여 프랑스어 문장의 구조와 어휘의 통사적 역할 등에 대해 체계적으로 교육하고 동시에 실제 프랑스어 문장을 구성하게 하고 이를 고쳐 주는 방식을 병행할 것이다.전선 / 대학원
코퍼스, 즉 전산화된 자연 텍스트 모음은 다양한 응용언어학 분야에서 널리 사용되고 있다. 본 교과목은 언어 코퍼스 분석에 일반적으로 사용되는 방법과 기법을 다루고, 코퍼스가 외국어 학습 및 교육을 위해 활용될 수 있는 여러 방안을 소개하고자 한다.전선 / 대학원
외국어 교육을 하는데 있어서 언어뿐만 아니라 그 언어를 사용한 문학도 빼 놓을 수 없는 요소이다. 따라서 외국어교육은 단순히 언어를 말하는 방식을 가르치는 것에 그치는 것이 아니라 학생들이 그 언어로 된 문학작품을 읽을 수 있도록 교육하는 것도 중요한 일이다. 본 교과목은 일반적인 문학교육방법론에 대해 살펴보고, 과연 프랑스문학을 가르치는 데 있어서는 어떻게 해야 할 것인지 연구해보는 것을 주된 목적으로 한다.전선 / 학사
고대사회의 외국어 교육, 코메니우스의 외국어 교육 이론의 이해를 시작으로 전통교수법부터 비관례적인 교수법에 이르기까지 다양한 프랑스어 교수‧학습 방법론을 개관하고 한국 상황에 적합한 프랑스어 교육 방법들을 탐색한다.전선 / 대학원
프랑스어와 한국어는 언어유형상 다른 언어군에 속한다. 본 과목은 프랑스어와 한국어의 음운체계, 형태-통사론적 구조, 표현 구조를 대조분석함으로써, 개별언어로서 두 언어의 특수성과 보편문법 관점에서 합치점을 고찰한다. 나아가 본 과목은 효과적인 프랑스어교육 방법을 고안하기 위한 기초자료를 제공한다.전선 / 학사
종래의 프랑스어 작문과목에서의 실천방식인 한국어를 프랑스어로 옮기는 방식을 지양하고, 프랑스어 학습자가 어떤 경우에 일상적으로 혹은 직업상 프랑스어로 글을 쓰게 되는가라는 질문으로부터 출발하여, 프랑스어 쓰기 상황을 유형화한 후 이에 맞는 글쓰기 연습을 하는 것이 본 과목의 목표이다. 간단한 메모를 남기거나 각종 서식을 채우는 방법, 서신을 주고받는 방법, 사실을 기술하거나 자신의 생각을 간단하게 표현하는 방법 등을 준비된 수업 절차에 따라 점진적으로 시행함으로써 프랑스어를 자연스럽게 표현하는 방법을 학습한다. 또한, 단어, 구로 된 언술로부터 시작해서 긴 언술에 이르는 점진적인 쓰기 훈련 절차에 관한 토론을 통해 교육현장에서 프랑스어 쓰기 교육을 체계적으로 시행하는 방법을 익힌다.전선 / 대학원
프랑스어로 의사소통을 한다는 것은 주어진 상황에서 프랑스어로 읽고, 듣고, 말하고, 쓸 수 있다는 것을 의미한다. 본 과목에서는 학습자들의 의사소통능력을 향상시키기 위한 최적의 방안을 고안하기 위하여, 의사소통접근법 및 그 외 여러 교수방법에서 언어의 네 기능을 향상을 위하여 어떤 제안을 하고 있는지를 고찰하고, 나아가 교육현장에서 사용할 수 있는 의사소통 모델을 고안한다.전선 / 대학원
구조주의 통사론, 변형생성 문법, 종속이론 등 여러 이론들의 통사론을 개괄적으로 고찰한 후 구체적으로 불어에서 나타나는 특징적인 통사 현상들, 문법 범주들에 대한 개별적인 분석 및 적용을 통해 언어학의 하위 분야인 통사론의 이해를 도모한다.전선 / 대학원
학습자 코퍼스는 제2언어 혹은 외국어 학습자들이 생산한 언어 자료를 전산화하여 구축한 코퍼스이다. 본 교과목은 학습자 코퍼스를 활용하는 다양한 유형의 연구를 소개하고, 문어, 구어, 특수목적영어/학문목적영어 및 종단적 혹은 발달적 학습자 코퍼스를 포함한 여러 종류의 학습자 코퍼스를 분석하는 데 자주 사용되는 방법과 기법들을 소개하고자 한다.전필 / 학사
프랑스 가곡의 창법 및 프랑스 가곡의 특징을 공부하고 프랑스 가곡의 Phrasing 등을 발음법과 관련하여 공부한다. 프랑스 가곡의 발음법을 G. Faure 및 다양한 프랑스 작곡가의 가곡에 실제 적용하여 실습함으로써 개개인의 발음상의 문제점들을 교정해 나간다.전필 / 학사
본 강좌에서는 외국어교육 이론을 통해 교수방법론의 성격을 비교하고 교육과정 및 교재의 변천을 통해 교과교육의 흐름을 알아보는 것을 목표로 한다. 이러한 이론을 토대로 학생들은 다양한 프랑스어 교재 및 고등학교 프랑스어 교과서를 분석한 후, 프랑스어 수업을 위한 지도안을 작성하여 그에 따라 수업하는 연습을 한다. 이렇게 학습지도안 작성과 수업의 실제를 통해 학생들은 교육실습을 대비할 수 있다.전선 / 대학원
본 교과목은 불어교육에 있어서 기존의 교육보조재들의 문제점들을 살펴봄으로써 멀티미디어를 활용한 교수방법의 가능성을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이를 위하여 컴퓨터 등 다양한 멀티미디어 교육보조재의 활용가능성을 심도있게 다루게 된다.전선 / 학사
본 교과목은 학습자들로 하여금 전통적인 형태별 범주 중심의 프랑스어 문법 지식을 넘어 의미 및 개념 이해에 기초하여 프랑스어 문법을 심도 있게 학습하고 활용하게 하는 데 그 목적이 있다. 학습자들은 각 문법 내용의 기저에 있는 의미를 이론적, 즉 철학적, 언어학적 측면에서 고찰할 뿐만 아니라 다수의 문어 및 구어 예문들을 통해 프랑스어 문법의 기능 원리를 능동적으로 도출하고 확인함으로써 프랑스어 문법에 대한 깊이 있는 이해는 물론, 다양한 담화 상황에서 이를 적절히 활용하는 능력을 습득하게 될 것이다.전필 / 학사
이 교과목은 불어불문학과 2학년 1학기 전공 필수 과목으로, 프랑스어 문장의 구조와 의미 관계를 심층적으로 이해하도록 하는 것을 목표로 한다. 이러한 목표 아래, 강의의 전반부에서는 문장을 구성하는 성분인 명사구와 동사구의 구조와 의미를 학습하고, 후반부에서는 동사의 범주와 활용, 문장 유형, 문장 간 의미 관계에 대해 살펴본다. 따라서 본 교과목에서는 1학년에서 익힌 어휘의 기원·형태, 음운 체계, 기본 문법에 대한 지식을 바탕으로 언어 위계상 더 큰 단위인 구, 절, 문장의 구조와 의미를 심화하여 학습하게 된다. 또한 원어민 실습 수업을 통해 정규 수업에서 학습한 내용을 바탕으로 작문 및 구두 표현 연습을 병행한다. 이를 통해 학습자는 프랑스어 문장의 구조를 분석하고 의미를 정확하게 이해하는 능력을 함양한다.전선 / 학사
영문법 구조에 관한 지식을 실제 언어가 사용되는 다양한 상황이나 맥락 속에서 어떻게 적절히 사용할 수 있을 것인가에 초점을 맞추어 학생들로 하여금 영문법을 제대로 활용하는 방법을 익힐 수 있도록 하는 것을 목표로 한다. 코퍼스 자료, 신문기사, 뉴스, 영화, 시트콤, 광고, 스포츠 중계 등 다양한 자료를 활용하여, 구어/문어 담화나 장르 등에 따라 영문법 구조가 어떤 변이형들을 취하는지를 보여줌으로써 영문법에 대한 보다 폭 넓은 이해를 할 수 있도록 돕는다.전선 / 학사
이 강좌는 의사소통언어교육론부터 문법 교수 방법론에 이르기까지의 다양한 맥락에서의 어휘와 문법 교수 방법론을 다룬다. 특히 영어를 외국어로 가르치는 데 있어서 어휘와 문법의 역할을 이해하고 이를 응용하는데 있어서 유연한 자세를 기르는데 초점을 두며, 영어의 주요 어휘 문법 교육을 위한 교재를 구안하고 제작하는 구체적 기회를 제공한다.전선 / 대학원
외국어를 학습하는 데 있어서, 학습자의 수준 및 상황을 고려하여 교재를 선택하는 일은 매우 중요하다. 일반 교과서뿐 아니라 오늘날에는 실생활과 직접적으로 관련되어 있는 신문, 잡지 등 사실자료를 프랑스어 교재로 선택하기도 한다. 본 교과목에서는 현재 프랑스어학습에 활용되는 교재는 어떤 것이 있는지, 그것들이 어떻게 활용되고 있는지 알아본다. 뿐만 아니라 그 교재들의 내용면에 있어서 문제점은 없는지 논의한다. 또한 시, 소설, 산문, 희곡 등의 문학적 재료뿐 아니라 신문, 잡지류, TV, 라디오, 비디오 등의 대중매체를 프랑스어교육 시 활용하는 방안을 논한다.전필 / 학사
<프랑스어기초문법1>과 마찬가지로, 본 강의에서 학생들은 프랑스어회화 및 독해에 반드시 필요한 프랑스어 기초문법사항들을 학습하게 된다. 학생들은 프랑스어기초문법1에서 다룬 기본적인 문법을 한 번 더 검토할 뿐만 아니라, 초급에서 중급에 이르는 프랑스어 문법 강의를 통해 학습한 요소들을 기본적인 프랑스어 의사소통에 활용할 수 있도록 한다.