LikeSNU 서울대학교 도서관
서울대학교 빅데이터 지식정보플랫폼

전체 메뉴

AI 검색
반출리포트 생성
  • 분류
  • 리포트명
  • 그룹
  • 링크
  • 리포트 썸네일
논문 목록
논문 목록 (0건) Excel 내보내기

데이터가 존재하지 않습니다.

한-영 신문사설 번역에서 나타나는 인간번역과 기계번역 간의 어휘 사용 차이 연구

저자
이창수
학술지명
통역과 번역
출판/발행연도
2020
요약

본 연구는 인간 번역과 기계 번역의 어휘 사용 차이를 분석하기 위해 한국어 신문 사설의 영어 번역문을 비교 연구했다. 주성분 분석 결과, 기계 번역은 'be' 동사 및 접속사를 과도하게 사용하고, 3인칭 대명사(특히 여성 대명사 'she') 사용은 적은 경향을 보였다. 이러한 특징은 기계 번역이 원문 구조에 대한 대응 관계에 의해 어휘 선택의 범위가 제한되기 때문으로 해석된다.

학술지 영향력
[통역과 번역]
KCI
1.02

인용 논문(0)

해당 논문이 인용한 논문 목록

논문 지표

연관 콘텐츠

LikeSNU에서 의미기반으로 분석하여 연관된 자료를 추천해드립니다.

이전
다음
이전
다음
이전
다음
TOP