최근 확인한 콘텐츠
데이터가 존재하지 않습니다.
데이터가 존재하지 않습니다.
loading...
본 연구는 한국외국어대학교 학생들의 한-인도네시아 및 인도네시아-한국 통역 및 번역 학습 패턴에 대한 관심에서 시작되었으며, 플립 러닝 방법이 학습 결과에 긍정적인 영향을 미치는 것을 확인했습니다. 연구는 플립 러닝 방법이 BK-BI 및 BI-BK 통역 및 번역 학습에 어떻게 적용될 수 있는지, 그리고 적용을 위해 어떤 단계가 필요한지를 모니터링하는 것을 목표로 합니다.
Hybrid language teaching and learning : exploring theoretical, pedagogical and curricular issues
Innovations in flipping the language classroom : theories and practices
La compréhension en lecture
Second language acquisition and task-based language teaching
The role of pedagogical translation in second language acquisition from theory to practice
Fostering language teaching efficiency through cognitive linguistics
Conversation analysis and language alternation : capturing transitions in the classroom
An introduction to foreign language learning and teaching
WorldCALL: international perspectives on computer-assisted language learning
The handbook of multimedia-assisted language learning. theories and practices
수업 이해하기 : 교육과정과 교사의 딜레마
Bilingual education : Southeast Asian perspectives
Word power : phrasal verbs and compounds : a cognitive approach
외국어 교육 연구방법론 =
International handbook on local government reorganization : contemporary developments
Native and non-native teacher talk in the EFL classroom : a corpus-informed study
Flipping the paleontology classroom : benefits, challenges, and strategies
Culture bumps : an empirical approach to the translation of allusions
동남아연구
양은심에블린Saudi Journal of Language Studies
Rajeh, Hamzah S.Technology, Pedagogy and Education
Chunyu Wang; Jing Peng; Xinyi HeTechnology, Pedagogy and Education
Chunyu Wang; Jing Peng; Xinyi He새한영어영문학
양정임교육문제연구
간진숙, 엄미리, 김필성, 진서연, 이지애Open Journal of Modern Linguistics
Rivera, Joel LaffitaPixel-Bit, Revista de Medios y Educacion
González-Martínez J.우리말교육현장연구
강남욱외국어교육연구
이윤정Revista Iberoamericana de Tecnologias del Aprendizaje
Pinos-Vélez V.,Quinde-Herrera K.,Abril-Ulloa V.,Moscoso B.,Carrión G.,Urgilés J.학습자중심교과교육연구
이혜진, 안문상, 이진구통번역교육연구
조운익Future Generation Computer Systems
Shaw R.,Patra B.K.British Journal of Educational Technology
Lee, Jihyun; Park, Taejung; Davis, Robert Otto통번역교육연구
조운익Religions
Cabrera A.F.,Parra-González M.E.,Belmonte J.L.,Segura-Robles A.European Journal of Education
Galindo-Melero, J.; Sanz-Angulo, P.; De-Diego-Poncela, S.; Martín, Ó.인문사회 21
배화숙Language Learning in Higher Education
Pintado Gutiérrez, Lucía전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어교육의 교육과정과 관련된 여러 요인들과 각 요인들의 상호작용, 그리고 한국어교육과정 개발과 운영 등에 대하여 심도 있는 탐구를 진행하게 된다. 특히 한국어 교육내용의 선정과 위계화, 내용 체계의 조직 의 원리 등을 언어 요인, 문화 요인과 결부시켜 집중적으로 논구하게 된다.전선 / 학사
원자력 시스템을 이루는 다양한 부품들은 정해진 기준을 거쳐 성능이 검증된 재료로 구성되며, 이들의 신뢰성은 원자력 안전, 환경 친화성, 경제성 측면에서 매우 중요하다. 본 강의에서는 경수로 및 핵융합로를 포함한 첨단 원자로, 연료 사이클 시설 등의 원자력 시스템에 사용되는 구성 요소 및 재료의 선정과 유지에 대한 기본적인 지식을 학습한다. 첫째로, 금속, 세라믹 및 복합 재료 등의 다양한 재료의 특성 및 열화에 대한 기본 사항을 학습한다. 다음으로, 현세대의 경수로에 사용되는 부품 및 재료들을 자세히 분석한다. 그 후 경수로 이외의 첨단 시스템을 검토하며, 시스템 간의 유사성 및 차이점에 대해 논의한다. 마지막으로, 수강생들은 각각 특정 구성 요소를 선정하여 그 구성 요소에 사용되는 재료가 선정된 배경 및 개발 역사에 대하여 조사하고 발표한다. 본 과정을 통해 수강생은 (i) 각 구성 요소에 사용되는 재료의 선정이 어떻게 이루어졌으며, 재료의 성능이 어떻게 검증되는지 학습하며, (ii) 현세대 및 첨단 원자력 시스템에 사용되는 구성 요소 및 재료에 관련된 주요 연구개발 주제에 대하여 인식하게 된다.전선 / 학사
본 과목은 플립러닝(flippied-learning)과 비대면 교육 방식을 활용하여 학생들의 자기 주도 학습 역량을 강화하고 융합 역량과 글로벌 역량을 증진하기 위해 개설된 과목이다. 본 과목을 수강하는 학생들은 담당교수의 승인을 받고 Coursera, edX, Udacity, FutureLearn 등 글로벌 MOOCs 플랫폼과 K-MOOCs 플랫폼에서 제공하는 온라인 수업 또는 국내외 대학에서 비대면으로 개설한 정규 수업을 수강한 후 학기 중 강의실에 모여 자신이 수강한 수업 내용에 대해 발표하고 다른 학생들과 함께 토론하는 기회를 갖는다. 학기 말에는 수업 중에 수강한 내용을 바탕으로 리포트를 작성하여 제출한다. 본 과목은 이처럼 최근 전 세계적으로 널리 확산하고 있는 온라인 비대면 교육 방식을 적극 활용하여 학생들의 자기주도 학습 역량과 연구 능력을 강화하고 더 나아가 융합 역량과 글로벌 역량 증진에 기여하고자 한다.전필 / 학사
외국어로서의 영어교육(TEFL)에 관한 기초 이론(언어학, 심리언어학, 사회언어학적 배경)을 개관하고, 듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 등 4기능의 지도와 평가의 이론과 실제를 다룬다. 나아가, 교육정책의 변화에 따른 최신 교수, 학습 모형과 학교 현장에 실제적으로 적용할 수 있는 교수법을 탐구하는 데 초점을 둔다.전선 / 대학원
전후 독일에서 시행된 DaF 교수방법론(문법번역방법, 직접교수법, 구청각방법, 의사소통교수법, 상호문화적 관점, 대안적 방법론 등)을 교수법 이론 차원에서 연구하고 이들이 한국의 DaF교육에서 어떻게 활용될 수 있는가를 분석한다.전선 / 학사
스페인과 중남미의 문학작품을 읽고 번역해 봄으로써 번역의 중요성을 이해하고 번역에 필요한 기술들을 익힌다.전선 / 학사
COVID-19로 변화한 현재 상황에 발맞추어 이 교과에서는 2000년 후반부터 온라인과 오프라인의 수업을 병행하여 학습하는 방식인 블렌디드 러닝(blended learning)에 대하여 알아보고자 한다. 본 교과목에서는 블렌디드 러닝의 개념, 역사, 국내 및 국제적인 동향에 대한 이해를 분석하게 된다. 본 교과에서 학생들은 교육 현장에서 블렌디드 러닝을 어떤 방식으로 과학 교육 분야에 적용하고 활용할 것인지에 대해 탐구하고, 실제 수업을 시연하면서 향후 교사가 되었을 때 블렌디드 러닝을 효과적으로 활용할 수 있도록 방향을 제시하게 된다.전선 / 학사
본 과목은 대용량의 정보를 취합, 규격화하여 정보간의 관계성을 쉽게 파악할 수 있도록 이를 구조화하는 기법을 다룬다. 이와 관련한 각종 개념(semantic web, XML, RDF, SPARQL, OWL 등)을 설명하며, 관련된 최신 연구 동향을 소개한다.전선 / 학사
영어 읽기, 쓰기, 듣기, 말하기 지도에 대한 이론들과 실제 활용하는 방법을 탐구한다. 또한 중등 영어수업에서 사용할 수 있는 실질적인 지도 방법을 개발하여 실습해 본다.전선 / 학사
이 과목은 문화적 맥락 속에서의 언어 사용에 대한 현지조사를 탐구, 실행하는 과목이다. 낯선 언어에 대한 기초적인 현지조사 과정 그리고 한국의 언어문화에 대한 현지조사 방법 등을 소개, 실행하는 것이 중심 내용이 될 것이다.전선 / 대학원
과학적인 연구방법을 습득하고 연구설계와 자료분석에 대해 학습힌다. 또한 전공영역의 연구 논문을 이해하여 실 교육현장에 응용할 수 있게 하고, 실제 연구 논문을 수행하는데 필요한 접근방법을 습득할 수 있게 한다.전선 / 학사
본 교과목은 온라인 상호작용과 프로젝트 기반 학습(PBL)을 통해 국제 기관과 협력하여 로컬 및 글로벌 이슈에 대한 이해를 심화하는 것을 목표로 한다. 학생들은 선택한 주제를 중심으로 상호 문화 협력과 지식 교류에 참여하며, 세계시민교육(GCED)과 지속 가능한 개발 원칙을 바탕으로 사회적 포용성을 증진하고 지속 가능 개발 목표(SDGs)를 달성시키는 데 기여할 수 있다. 수업은 강의, 토론, 반성적 저널 작성, 로컬 및 상호 문화적 그룹 활동 등 다양한 교수법을 활용하여 학생들이 세계시민교육의 주제를 탐구하고 깊이 있게 성찰할 수 있도록 돕는다. 학생들은 사전에 eTL에 제공된 자료를 학습하여 수업에 적극적으로 참여하고 영어로 소통하는 기회를 가질 수 있다. 또한, 플립드 러닝과 온라인 교류를 통해 다양한 문화적 관점을 경험하고 협력적 학습의 기회를 제공한다.전선 / 학사
한국어 자료를 표기, 문자, 음운, 문법, 어휘의 면에서 자세히 읽고, 분석함으로써 한국어의 실상에 대한 이해의 폭을 넓힌다. 또 한국어 자료에 대한 서지, 문헌학적 접근을 통해 역사적 자료를 다루는 방법과 절차를 익히도록 한다.전선 / 학사
동아시아 삼국은 근대 이전 시기부터 다양한 분야에서 상호 교류하며 발전해 왔다. 근현대에는 들어서는 다양한 대중매체의 발전으로 인해 동아시아 삼국의 상호 교류에 대중매체의 영향이 급속하게 증대되었다. 대중매체를 매개로 한 동아시아의 상호 교류는 상호 간의 이해 증진에 기여할 뿐만 아니라 동시에 적잖은 왜곡과 편향을 낳아 부정적 영향 또한 심각한 형편이다. 이에 따라 대중매체를 매개로 한 동아시아의 문화교류 양상을 두루 살핌으로써, 현실적 조건과 교류 양상에 대한 이해를 심화하고 부정적 영향 정도를 줄여나갈 필요가 있다. 본 과목에서는 이러한 동아시아 삼국의 대중매체와 문화 교류의 여러 가지 양상을 확인하고 상호 이해와 긍정적 문화 교류를 증진하는 데에 요구되는 자질을 함양할 수 있도록 한다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 한국어 표현에 수반되는 언어심리적 기제와 문화적 원리, 다양한 표현 방식에 나타난 사고 등을 심도 있게 고찰한다. 특히 외국어 화자의 언어 요인과 문화 요인이 한국어 표현의 학습에 어떤 효과를 미치는지에 대한 천착이 이루어지며, 나아가 효과적인 한국어 표현 교육의 방향과 구체적 교수학습 방법 등을 탐구한다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어 교수법과 관련된 제반 요인들을 검토하고 효과적인 한국어 교수법의 방향을 고찰한다. 기존의 국어교육과 외국어교육의 교수법을 검토하고 언어권별 학습자의 특성을 고려하여 바람직한 한국어 교수법의 모델을 구안하게 된다. 특히 웹기반 교수법 등 최근 각광받고 있는 매체기반 교수법을 적극 도입하여 한국어 교수법의 새 방향을 논의하게 된다.전선 / 학사
이미 여러 학기에 걸쳐 불문과의 전공 교과목을 수학한 학생들에게 불어 문장의 다양한 실제 상황을 경험하게 하여, 단순히 외국어 문장의 해독의 차원을 넘어 학생들로 하여금 불어의 원래 뜻에 가장 적합한 우리말 표현 능력을 습득할 수 있는 기회를 제공함은 물론, 실제 번역의 예를 통해 불어 표현과 한국어 표현 사이의 차이가 단순히 언어적 측면에서의 이질성이 아니라 문화적 배경의 차이임을 인식케 할 수 있을 것이다.전선 / 학사
실제 발화 현장에 나가 언어자료를 수집하고 분석함으로써 이론을 통해 습득한 언어 원리를 적용해보는 교과목이다. 이를 토대로 학생들은 방언학적, 역사-비교 언어학적 이론의 실재를 경험하게 된다.전선 / 대학원
해석학의 최신 연구 경향 및 연구 흐름을 강의 및 토론을 통해 체계적으로 파악하여 연구 활동에 효율적이고 실질적인 필요한 자산을 체득하도록 한다.전선 / 대학원
본 교과목은 문법위주의 전통교수법에서부터 최근의 의사소통 접 근법에 이르는 불어교수법의 역사를 개괄해보고 각 단계별 특징들을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이를 통하여 역사적 변천 과정을 이해하고 각각의 방법론들에 대한 효율성 및 문제점들을 살펴봄으로