최근 확인한 콘텐츠
데이터가 존재하지 않습니다.
데이터가 존재하지 않습니다.
loading...
본 연구는 이화여대 통역번역대학원 교육과정 개정을 위해 졸업생들을 대상으로 설문조사를 실시한 결과 분석입니다. 설문 결과는 전반적으로 긍정적인 평가를 나타냈으며, 통번역 교육과정 개선을 위한 유용한 정보를 제공합니다.
International studies in the age of globalization : research and education.
Neoproterozoic geobiology and paleobiology
Contemporary issues in world politics and economy : international conference
Remodeling the Korean political and economic structure : International Conference, May 29, 1998
International cooperation in the age of globalization.
영어로 밥먹고 사는 사람들
Основы перевода : kурс лекций по теории и практике перактике перевода для институтов и факультетов международных отношений = Basic translation : a course of lectures on translation theory and practice for institutes and departments of international relations
사랑해요 한국어. student's book /
(순수 국내파) 통역사로 먹고살기
Empirical studies of translation and interpreting : the post-structuralist approach
An introduction to English language debate in Asia
A companion to translation studies
Conference interpreting : a trainer's guide
Comparison of expected with actual field of graduate study : an analysis of GRE survey data
번역과 교섭 : 근대 인문 지식의 형성
Managing evaluation and innovation in language teaching : building bridges
Demystifying career paths after graduate school : a guide for second language professionals in higher education
여대생의 직업세계로의 이행을 위한 대학의 지원현황과 정책과제
사랑해요 한국어. student's book /
통번역학연구
장애리Interpreter and Translator Trainer
Cuminatto, C.; Baines, R.; Drugan, J.번역학연구
이지은통번역교육연구
윤경은통번역교육연구
윤경은Across Languages and Cultures
Hao Y.,Pym A.번역학연구
이상빈번역학연구
이지은일어일문학
김종희통번역학연구
이주연번역학연구
조성은통번역학연구
이상빈통번역학연구
남원준언어학연구
허은진Interpreter and Translator Trainer
Álvarez-Álvarez, S.; Arnáiz-Uzquiza, V.일어일문학
김종희통번역학연구
김한식The Interpreter and Translator Trainer
Rocío Márquez Garrido; María-Elena Gómez-Parra; Cristina A. Huertas-AbrilT&I REVIEW
Yong Zhong번역학연구
김아영, 오성탁전선 / 대학원
번역의 역사, 원리, 방법, 의의 등에 관한 이론적인 검토를 하고, 특히 문학작품의 번역에서 제기되는 실제적인 문제점을 고찰한다. 번역 실습을 병행해서 할 수 있다.전선 / 대학원
제2언어습득의 관점에서 영어통사구조의 분석 및 기술을 개괄적으로 살펴본다.전선 / 학사
동아시아의 근대는 서양과의 만남이라는 계기가 중요한 역할을 담당하고 있다. 동아시아가 서양을 만나는 과정은 지식, 정보, 인적 교류 등을 포함하고 있으며, 이러한 접촉과 교류를 매개하는 중요한 요소가 번역이다. 동아시아의 지식인은 서양의 텍스트를 적극적으로 번역하면서 서양의 사상과 문화, 사회와 국가 등을 이해하고 이를 토대로 새로운 정치체제와 사회를 구상하고자 했다. 번역은 단순한 언어의 교환을 넘어서는 문화적 행위이며 번역하는 주체와 번역되는 대상 사이의 관계 속에서 성립한다. 동아시아 지역은 유교적 사회를 토대로 불교, 도교 등의 사상이 혼합된 복합적인 문화 구성체를 유지해왔다. 따라서 동아시아가 서양의 사상과 문화를 번역하거나 또는 동아시아 내부에서 이루어진 번역은 동아시아 각 지역의 문화적 토대 위에서 서양을 주체적으로 구성하는 과정이라고 할 수 있다. 이 강의는 번역이라는 작업이 야기하는 문제에 초점을 맞추어 한국과 중국, 일본의 근대를 고찰하면서 동아시아 각 지역의 근대성의 문제를 비교인문학적 관점에서 조망하고자 한다.전선 / 대학원
본 과목은 국제통상 전공자들에게 필요한 테이터 분석 방법론과 방법론의 응용을 가르치는 것을 목표로 한다. 방법론으로는 기초 통계학 이론 및 회귀분석 모형이 포함되며, 동시에 이 기법이 실제 어떻게 사용되는지 프로젝트 및 데이터 실습을 통해서 학습한다. 데이터 실습은 STATA를 기반으로 진행한다. 이에 더하여, 각국에서 도입중인 evidence-based policy making (EBPM)의 동향과 민간의 신용카드 및 교통정보를 기반으로 한 실시간 데이터가 정책입안에 어떻게 활용되는지 사례분석을 통해서 학습한다. 마지막으로 최근 활발히 이용되고 있는 머신러닝(Machine Learning)기법 일부도 소개한다. 학습 평가는 방법론에 대한 시험과 통계분석에 대한 final project를 기초로 이루어진다.전선 / 대학원
이 강좌는 제2 언어(L2) 평가에서 꾸준히 사용이 늘고 있는 수행평가의 이론과 실제를 소개하는 것을 목표로 한다. 언어 평가에서 수행평가는 말하기, 쓰기와 같은 표현능력을 평가하기 위해서 학생들이 직접 말이나 글로 언어 과업을 수행하게 하는 평가이다. 이러한 수행평가는 그 사용이 꾸준히 늘고 있으나, 이를 제대로 개발, 실시하기 위해서는 과업, 채점자, 채점 기준 등 여러 요소들이 수행평가 결과에 미치는 영향을 이해해야 한다. 이 강좌는 이러한 요소들의 복잡한 상호 관계에 대한 이해를 바탕으로 학생들이 직접 수행평가를 개발해보는 것을 목표로 한다.전선 / 대학원
대화분석은 다양한 맥락에서 발생하는 대화적 상호작용을 체계적으로 분석하는데 널리 사용되는 이론 및 방법론적 접근이다. 본 교과목은 대화분석의 기본 개념과 방법론적 기법을 다루고 해당 분야의 고전적 연구들과 최신 연구 경향을 소개함으로써 학생들이 일상적 혹은 제도적 대화 상호작용의 세부사항 속에서 질서정연함을 식별해낼 수 있는 능력을 개발하고자 한다.전선 / 대학원
영어의 다양한 통사적 현상을 살펴보고, (변형문법적, 비변형문법적 접근법 포함) 이에 대한 이론적 접근방식들을 소개한다. 통사자료 및 이론적 분석에 대한 설명, 논증, 문제제기 등 통사론 연구방법의 기초도 아울러 익힌다.전선 / 학사
메이지시대 이후의 일본어 원사료, 학술문헌을 한국어로 옮기는 훈련과정을 통해 일본전공자에게 요구되는 전문적 기능(소양)을 함양한다. 수업은 일본어 원문의 의미를 정확하게 파악하고 이를 자연스러운 한국어로 표현하는 훈련을 토론 방식으로 진행한다. 이 수업을 통해 고도의 언어 운용능력 외에 복안적 사고의 체득을 기대한다. 최종 학업평가는 번역 결과물의 완성도를 기준으로 이루어진다.전선 / 대학원
이 교과목은 구어와 문어, 전자담화를 분석하는 담화분석 관련 이론 및 방법론을 소개하고 영어교육적 관점을 포함한 다양한 최근 연구들을 살펴보면서 담화자료 분석 능력을 기를 수 있도록 돕는다.전선 / 대학원
한국사회를 이해하기 위해서는 20세기에 이루어진 한국사회의 변화과정에 대해서 인식하는 것이 필요하다. 20세기 이후 한국은 식민지, 분단을 거치면서 다양한 변화를 경험하였으며, 대한민국 정부 수립 이후에 있었던 6.25 전쟁, 경제개발계획은 한국사회에 다양한 변화를 가져다 주었다. 본 과목은 한국사회의 근대화과정에 많은 영향을 주었던 주요한 사건들을 살펴보고, 그러한 사건들의 결과로 인해 나타나는 한국사회의 변화에 대해 살펴보는 것을 주요한 목적으로 한다. 강의는 20세기 이후에 나타난 한국 근대화과정의 중요한 역사적 사건을 살펴보는 역사학 전공 교수 1인과 한국사회의 변화를 살펴볼 사회과학 전공 교수 1인에 의해 공동강의로 이루어진다.전선 / 대학원
최근 영어통사이론 및 제2언어습득이론을 집중적으로 연구한다.전선 / 학사
이 강의는 문학, 영화, 드라마, 박물관 전시 등 다양한 문화 텍스트를 통해 ‘한국’이 세계 속에서 번역되고 재구성되는 방식을 탐구한다. 여기서 번역은 단순한 언어 변환이 아니라, 기호가 문화 간을 이동하는 과정에서 발생하는 의미의 확장, 변이, 재맥락화를 의미한다. 강의는 문화번역의 주요 개념을 다루는 것으로 시작해, 한국문학 번역, K-컨텐츠의 글로벌 수용, 외국 박물관 전시의 한국 관련 섹션, 디아스포라 공동체의 자기 재현 등 다양한 ‘번역의 현장’을 살피며 ‘한국’이라는 대상이 어떻게 재현·수용·소비·재해석되는지를 분석한다. 또한 각국에서 발전해 온 한국학의 제도적 배경을 검토함으로써, 한국에 대한 재현이 단순한 문화 소개가 아니라 정체성, 권력, 역사 인식의 문제와 긴밀히 연결되어 있음을 이해한다. 이를 통해 학생들은 문화번역에 대한 이론적 이해를 심화하는 한편, 한국이 세계화되는 과정에서 의미가 구성되고 권력 관계가 작동하는 방식을 비판적으로 성찰하게 될 것이다.전선 / 대학원
이 교과목에서는 번역의 이론을 익히고 독일문학 작품의 번역본들을 검토해봄으로써 새로운 창조적 번역의 토대를 마련하고자 한다.물론 실제의 번역연습도 병행될 것이다.전선 / 대학원
영미문학의 전통 속에서 현대에의 의미가 큰 일련의 작품을 선별하여 문학사적 조명을 하거나 특정 시대. 분야, 작가의 집중적인 연구를 한다.전선 / 대학원
본 강좌는 자본 이동을 통한 국내경제와 해외경제간의 연관관계에 대한 기본적인 이해를 증진하고 그러한 연관관계로부터 유발되는 제반 문제점들을 다루기 위한 국제거시경제정책을 분석함을 목적으로 한다. 특히, 자본이동, 환율 구조 및 정책, 이자율정책 등과 거시경제정책간의 관계 등에 대해 연구한다.전선 / 대학원
젠더와 개발 수업은 국제개발의 범분야이슈의 대표적인 영역으로 개도국 개발에 있어 성평등 문제가 어떠한 영향을 미치고 개별 사회에서 여성의 성차별, 교육, 보건, 경제력, 인권, 불평등 문제에 깊숙이 구조화되어 있는가 분석한다. 이 강의는 젠더의 시각에서 개발정책과 사업에 대한 다양한 양상을 역사적으로 그리고 구조적으로 살펴보는 것을 주 내용으로 한다. 개발 이슈에서 성평등의 다양한 이슈를 살펴봄으로써 젠더와 개발에 대한 이해를 높이고 앞으로 개발학을 전공하고자 하는 학생들에게 젠더에 관한 기초 지식과 실천적 전망을 제시한다.전선 / 대학원
본 과목은 혁명과 개혁으로 요약되는 현대 중국의 사회와 문화에 대한 고찰을 목표로 한다. 이를 위해 우선 첫 부분에서는 공산주의 혁명 이전의 전통적인 중국사회 및 문화에 대해 살펴보고 있다. 특히, 중국의 전통적인 친족제도와 종족조직, 전통적인 시장구조, 신사 또는 향신 계층을 중심으로 한 통치구조, 한자 및 유교문화 등이 중국이라는 "상상화된 공동체"(Imagined Community)의 형성에 어떠한 역할을 하였는지를 고찰해 보고 있다. 두 번재 부분은 공산주의 혁명이 전통적인 사회와 문화에 어떠한 변혁을 가져 왔는지를 다루고 있다. 특히 모택동 시기의 국가권력이 집체화 과정 및 문화혁명을 통해 어떻게 도시 지역과 농촌 지역을 상이한 방식으로 통제하려 하였는지를 살펴보고 있다. 본 과목의 중심을 이룰 세 번째 부분은 개혁.개방으로 야기된 중국사회의 정치적.사회적.문화적 변혁을 고찰하고 있다. 중국사회와 문화에 대한 이와 같은 역사적 접근을 통해 궁극적으로는 중국, 중국인, 중국문화라는 대상에 관해 우리가 평소에 가져온 생각들을 비판적으로 검토하고자 함이 본 과목의 목적이다.전선 / 대학원
이 강의는 원조사업의 수행과 평가에서 나타나는 이론적이고 실제적인 문제들을 다룬다. 원조사업이 기획되고 수행되고 평가되는 전 과정을 살펴볼 뿐 아니라 이 과정에서 공여국과 수원국 내에서 일어나는 여러 이해관계자들의 유인과 반응, 그리고 원조사업의 효과 등을 다루게 된다. 여기서 말하는 이해관계자들이란 납세자, 정부, 양자기구, 다자기구 등을 말한다. 원조사업의 평가에는 여러 가지 방법론과 기법들이 있는데 이의 이론적인 배경 뿐 아니라 실제 적용에서의 문제점들도 다루게 된다. 따라서 실제 원조사업에 적용된 여러 가지 사례 분석을 하게 된다.전선 / 대학원
영미 현대문학의 특징적인 과제와 문제성을 특정 혹은 일련의 작품을 중심으로 연구 검토함전선 / 대학원
최근에 널리 다뤄지고 있는 담화에 관한 여러가지 이해 방식 및 혼동들을 살펴본 후 언어학의 연구 대상으로 다뤄지고 있는 담화를 한정, 이에 관한 여러 이론들을 일별해 보고 구체적인 담화 분석을 통해 이해의 폭을 넓힌다.