LikeSNU 서울대학교 도서관
SNU Big Data Knowledge Information Platform

Full Menu

AI
Report registration
  • Type
  • Title
  • Group
  • Link
  • Thumbnail
Paper List
Paper List (0Count) Export to Excel

There is no data.

미학적 가치를 고려한 시 번역 연구 - 윤동주의 시를 중심으로 -

Author
신상범
Journal Title
통번역교육연구
Publication Year
2020
Summary

This research analyzes effective and aesthetic effects in translating Korean poems into English, focusing on the English translations of Yun Dong-joo's poems and examining the similarities and differences between the original and translated versions. Translators should incorporate poetic metaphors, rhymes, musicality, and cultural elements into the translation process, possessing both foreign language skills and literary literacy to ensure faithfulness to the original while maintaining readability in the target language.

Quotation Papers(0)

List of papers cited by this paper

Thesis Indicator

Related Content

LikeSNU analyzes your query semantically to recommend related resources.

번역가능성과 미적 효과의 번역에 대한 연구: 윤동주 시 번역을 중심으로

이재성 · 2022

통번역교육연구

한영시 효과의 번역에 대한 연구-김영랑의 시를 중심으로

신상범 · 2022

통번역교육연구

번역을 활용한 한국 현대시 교육 연구 - 중국인 고급 한국어 학습자를 대상으로 -

한설옥 · 2019

국어교육

Previous
Next
TOP