최근 확인한 콘텐츠
데이터가 존재하지 않습니다.
데이터가 존재하지 않습니다.
loading...
본 논문은 독일어 어휘정보시스템 OWID에 연결된 동계어 사전의 주요 기능과 혁신적인 정보 검색 방식을 소개하고, 동계어쌍의 대조적 정보를 독일어 학습자에게 제공하는 방법을 모색합니다. 특히, 혼동하기 쉬운 단어쌍(bildlich, bildhaft, bildnerisch)의 공통점과 차이점을 분석하여 어휘론적 및 외국어 교육적 시사점을 제시하며, 분석 결과를 반영한 예시 표제항을 공개합니다.
독한법률용어사전
독일 교육학의 전통과 갈래 : 교육학 연구의 현대적 패러다임
독일통일 쟁점과 과제
Rechtschreibwörterbücher im Test : Subjektive Einschätzungen, Benutzungserfolge und alternative Konzepte
Types of variation : diachronic, dialectal and typological interfaces
Real voca : basic =
Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache
Beyond expressives : explorations in use-conditional meaning
Satzverknüpfungen : zur Interaktion von Form, Bedeutung und Diskursfunktion
Noun combination in interlanguage : typology effects in complex determiner phrases
유학생을 위한 한국어 연어학습사전 =
Real voca : advanced =
독일어 동의어 사전=
한국어 화제관련어 : 명사 5000 항목 =
Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache
A concise German grammar
Usborne Internet-linked German dictionary for beginners
한국어 동사 사전 = 알뜰꼼꼼 뜻풀이
The Cambridge dictionary of English grammar
Semantics and lexicography : selected studies (1976-1996)
Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association
Storjohann, PetraZeitschrift für Angewandte Linguistik
Storjohann, Petra독어학
김경외국어로서의 독일어
김경독어교육
김경독어학
지광신인문사회과학연구
박윤미, 임주탁독일언어문학
서영석Behavior Research Methods
Günther F.,Marelli M.,Bölte J.독어교육
김경독어교육
김이천독일어문학
김경독일어문학
김경언어과학연구
이점출MUTTERSPRACHE
Elsen, Hilke; Kodantke, Aline이베로아메리카 연구
신자영독일언어문학
신효식독어독문학
이점출독일어문학
이완호한국사전학
강현화, 최진희전선 / 대학원
이 교과목에서는 번역의 이론을 익히고 독일문학 작품의 번역본들을 검토해봄으로써 새로운 창조적 번역의 토대를 마련하고자 한다.물론 실제의 번역연습도 병행될 것이다.교양 / 학사
시사자료를 사용하여 현장성을 높일 수 있고 내용에 대한 관심과 언어에 대한 관심을 결합시키면서 실용적인 언어교육을 펼칠 수 있다는 강좌 고유의 특성을 살린 과목이다. 인문, 사회과학을 비롯한 타학문 전공자들의 독일어 텍스트 이해능력을 향상시키고 독일어권의 정치, 경제, 사회, 문화 등에 폭넓은 지식을 제공하는 것을 일차적인 목표로 삼는다. 더 나아가 독일에 관한 다양한 정보를 상호교환하는 장의 역할을 함으로써, 장기적으로는 학제간 연구의 기반조성에 기여한다.전선 / 대학원
보다 폭넓은 연구를 위하여 언어학적으로 의미가 있는 특정 개별언어에 접근할 수 있는 기회를 마련한다. 상시 개설이 불가능한 소수언어를 대상으로 하는 과목으로 현재 사용되고 있는 언어 뿐만 아니라 다른 시대에 사용되었던 언어에 대해 여러 가지 각도에서 살펴보아 여러 언어 자료를 접촉할 수 있는 기회를 제공한다.전선 / 학사
본 강좌는 현재 한국에서 사용되고 있는 고등학교용 독일어 교과서들을 분석, 비교, 검토하는 한편, 고등학교 현장에서의 독일어 수업에 적용될 수 있는 자료들을 발굴, 연구하는 데 주안점을 두고 있다.전선 / 대학원
본 교과목은 독어교육과 밀접히 연관된 번역에 관한 이론과 실제 응용 가능성을 다루는 과목이다. 특히 독일어 텍스트를 한국어로 번역할 때의 전형적인 문제점을 고찰한다.전선 / 학사
독일어의 발음뿐만 아니라, 단어와 구문의 구성 그리고 이들의 의미에 대해 기초적인 지식을 제공하는 과목이다. 이 강의에서는 다양한 예들을 토대로 독일어 음성음운론, 형태통사론, 의미론 그리고 화용론 등에 대해 개괄하고, 인지언어학, 광고언어학, 컴퓨터언어학과 같은 독어학의 응용분야에 대해서도 소개한다. 이 과목을 통해 독일어의 기본적인 구조와 의미를 파악할 수 있는 능력이 배양될 것이다.전선 / 학사
21세기의 국제화와 정보화 속에 문화 간의 소통을 이루게 하는 일차적인 매체는 번역이다. 본 강좌에서는 비교적 평이한 독일 문학작품과 시의성이 있는 독일어 텍스트를 선정하여 번역을 해본다. 아울러 출간된 번역본을 참조하여 실제 번역이 어떻게 이루어졌는지 분석해 보면서 보다 나은 번역을 제안해 본다.전선 / 대학원
본 교과목은 독일어의 언어구조 및 언어와 연관된 제반 현상에 관하여 심도깊게 연구하는 것을 목적으로 한다. 언어내적인 현상으로는 음, 형태, 품사, 문장성분, 문장에 관한 것을 다루며, 언어외적인 현상으로는 의미론, 언어역사, 사회언어학, 실용언어학, 텍스트언어학 등에 대한 것을 연구한다.전선 / 대학원
한국어교육에서 기본적으로 필요한 것은 학습자의 모어와 한국어를 대조분석하여 이를 바탕으로 언어간섭현상을 최소화하고 학습의 효과를 극대화하는 것이다. 이 강좌에서는 한국어와 주요 외국어를 대조분석하여 음운론적, 문법론적, 의미론적, 화용론적 층위에서 공통점과 차이점을 추출하는 과정에서 오류를 분석해냄으로써 효과적인 한국어교육의 기초로 삼는다.교양 / 학사
계몽주의에서 현대에 이르기까지 시, 소설, 희곡을 두루 읽는다. 독일문학에 대한 조감과 이해를 목표로, 강의는 작품의 내용분석을 중심으로 발표와 토론, 강평의 방식으로 진행된다. 독일문학과 독일의 정신생활 및 문화에 대한 조감 뿐만 아니라 문학에 대한 안목을 키우는 것이 본 강의의 궁극적 목표이다. 대상은 독문과 학생은 물론 타과생도 포함되며 교재는 국내에서 번역된 작품을 위주로 한다.전선 / 대학원
이 교과목은 응용언어학의 한 분야로서 두개 이상의 언어를 언어학의 모든 분야에서 체계적이고 일관된 모델로 사용하여 대조하는 분야이다. 대조 분석은 언어에 대한 공시태적 연구로 언어의 음운, 형태, 의미, 문장, 문화 등 다양한 영역에 걸친 비교 연구를 포함한다. 특히 본 과목을 한국어와 스페인어를 포함하여, 영어, 프랑스어, 일본어, 중국어와 같은 다양한 언어들의 유형적 특성을 대조하고, 사회언어학, 언어교육 등과의 연계성과 활용 가능성에 대하여 연구하게 된다.전선 / 학사
독일어의 변천을 살펴봄으로써, 현대 독일어 및 독일어 전반에 대한 이해를 넓히고 독일어와 다른 유럽의 언어들과의 관계에 이해를 넓히는 과목이다. 우리의 언어와는 상이한 발생과 변천과정을 겪은 독일어를 역사적으로 고찰함으로써 언어라는 현상을 바라보는 시각을 넓히는데 그 목표를 둔다. 이 강의는 예를 들면 독일어와 영어사이의 친족성 관계, 그리고 우리말에 없는 여러 가지 현상들이 독일어에는 왜 있는지 등을 이해하는 데 도움이 될 것이다. 수업은 각 언어단계에서 독일어 내지는 독일어의 모태가 된 언어가 가졌던 문법적 특성들을 살펴본 후에, 이 특성들이 다음 시대에서는 어떻게 변화하였으며 왜 변화하였는지를 살펴보는 방식으로 진행된다.전선 / 학사
이 교과는 문학 현상이나 작품의 내용을 한국과 독일의 문화적 차이를 통해 바라보는 상호문화 관점을 다룬다. 이 교과에서 학생들은 독일문학에서의 상호문화 관점이 지닌 다양한 요소들과 교육적 가치들을 분석하고, 이를 토대로 한국의 학교에서 독일문학 교육의 새로운 방향을 탐색한다.전선 / 학사
본 강좌에서는 코퍼스 언어학의 내용을 기반으로 모국어로 혹은 제2 언어나 외국어로 한국어를 학습하는 학습자의 언어 자료를 사용하여 (한)국어 교육에 활용하는 방안에 대해 고찰하고자 한다. 이를 위해 학생들은 코퍼스의 개념과 유형을 한국어 코퍼스와 연관 지어 살펴보고, 콘코던스 프로그램을 통한 한국어 코퍼스 검색 및 분석에 관련된 실제적 지식을 함양한다. 나아가 한국어 코퍼스를 어휘 교육, 문법 교육, 담화 교육, 교과서 분석 등에 활용하는 구체적 방안에 대해서도 탐구한다. 본 강좌를 통해 학생들은 한국어 코퍼스를 (한)국어 교육 현장의 필요에 따라 효과적으로 활용할 수 있는 교수 역랑을 기를 수 있다.전필 / 학사
본 교과목은 독어교육과 관련된 다양한 주제들을 학생들이 선택하여 직접 조사, 발표하고 토론하는 세미나식 수업을 통하여 우리나라 독어교육과 관련된 제반 문제점들을 찾아내고 이에 대한 해결책을 모색해 그것을 글로 논증하는 힘을 배양하는데 그 목적이 있다.전선 / 학사
세계의 주요 언어들을 대상으로 계통론적 관점과 유형론적 관점에 입각하여 대조.비교함으로써, 언어의 보편적 특성과 개별적 특수성에 대한 새로운 인식을 높인다. 아울러 사회언어학적, 인류인어학적 관점에서 언어의 변화와 변이를 통한 언어의 다양성에 대해 이해한다.전선 / 학사
이 교과목은 중급 수준의 스페인어 작문 능력을 체계적으로 향상시키는 것을 목표로 한다. 학생들은 다양한 글쓰기 유형과 문체를 학습하며, 텍스트 작성 연습을 통해 표현력을 강화한다. 수업은 어휘 선택, 문법적 정확성, 문장 구조, 그리고 텍스트의 논리적 구성에 초점을 맞춰 진행된다. 학생들은 스페인어로 아이디어를 명확하고 조직적으로 표현하는 능력을 개발하며, 글쓰기 과제를 통해 피드백을 받고 지속적으로 수정하는 과정을 경험하게 된다. 또한, 주제와 목적에 맞는 어휘와 문체를 선택하는 방법을 익히고, 텍스트 분석을 통해 효과적인 작문의 원리를 탐구한다. 이 교과목은 실질적인 글쓰기 능력을 함양하여 학생들이 다양한 의사소통 상황에서 스페인어로 자신 있게 표현할 수 있도록 돕는다.전선 / 대학원
이 교과목은 사전 편찬에 대한 일반적인 이론을 습득하고 기존의 사전들을 검토하여 문제점을 지적하고 더 나은 사전 편찬 방법을 찾아 내도록 하는 것을 목적으로 한다. 강의는 표제어의 등재, 배열의 방법, 정의, 문법정보 등으로 나누어 학생별로 발표하도록 하고 이를 서론 토론하는 형식으로 진행된다.전선 / 대학원
문학창작과 문학교육에서 아동 및 청소년 문학은 큰 관심의 대상이 되고 있다. 이런 배경 하에 본 강좌에서는 한국과 독일의 아동 및 청소년 문학을 비교, 고찰하고자 한다. 한국과 독일 아동 및 청소년 문학의 개념, 발전과정, 연구동향, 주제와 형식에 따른 구체적인 작품 분석, 작품에 나타난 민족성과 이미지가 비교, 고찰의 주요 테마가 된다.전선 / 학사
본 교과목은 독일문학에서 대표적인 작가와 작품들을 시기별로 선별하여 연구, 발표, 토론함으로써 독일문학 전반에 대한 이해를 높이는 데 그 목적이 있다. 또한 문학작품을 분석하는 과정을 통하여 문학작품을 비평, 분석하는 방법을 습득하게 된다.