If the collection is public, the memo for this book will also be public.
Your Browsing History
There is no data.
There is no data.
loading...
This study aims to propose ideas for improving the linguistic corpus in the 2022 revised French language curriculum, emphasizing its role as a foundational resource and concrete guideline for foreign language education. It seeks to suggest improvement plans aligned with the new curriculum revision direction through a comparative analysis with the 2015 curriculum.
DELF pour Adolescents
De la phrase aux énoncés : grammaire scolaire et descriptions linguistiques
국어 교육의 이해 : 국어 교육의 미래를 모색하는 열여섯 가지 이야기
미술과 교재 연구 및 교수법
초급 프랑스어 =
Corpus linguistics for English for academic purposes
(수업에 바로 쓸 수 있는) 역량평가 매뉴얼
웹소설로 국어 수업 : 매체 기반 수업 설계부터 리터러시 역량까지 : 콘텐츠 시대에 필요한 새로운 서사교육 이야기
Référentiel pour le cadre européen commun : des contenus d'apprentissage du fle en rapport avec les six niveaux du conseil de l'europe, a l'usage des enseignants de fle
L'essentiel du CECR pour les langues
유럽의 언어 공통 참조기준이란 무엇인가
The Routledge handbook of materials development for language teaching
Ce qui se conçoit bien
L'essentiel du CECR pour les langues : le cadre européen commun de référence pour les langues : école, collège, lycée
교사, 학습공동체에서 미래교육을 상상하다
Repères sociolinguistiques pour l'enseignement des langues
Repères sociolinguistiques pour l'enseignement des langues : les situations plurilingues
Advances in language and education
Pour une linguistique applicable : l'exemple du subjonctif en FLE
프랑스어문교육
최희재베트남연구
강하나프랑스 문화 연구
서영지중등교육연구
유한준; 김사훈한국프랑스학논집
최희재, Nicolas Tubœuf프랑스학연구
홍승현프랑스학연구
이송청람어문교육
최소영; 조재윤; 서영진프랑스어문교육
김양희학습자중심교과교육연구
김경한학습자중심교과교육연구
육인경, 이경화, 정예은한국초등국어교육
김윤옥학습자중심교과교육연구
박은수Societe d'Etudes Franco-Coreennes
Song LEE통번역학연구
Pascale RouxSociete d'Etudes Franco-Coreennes
Seung-Hyun HONG프랑스어문교육
김정숙프랑스 문화 연구
서영지Foreign Languages Education
이근님외국어교육연구
최희재전필 / 학사
본 강좌에서는 외국어교육 이론을 통해 교수방법론의 성격을 비교하고 교육과정 및 교재의 변천을 통해 교과교육의 흐름을 알아보는 것을 목표로 한다. 이러한 이론을 토대로 학생들은 다양한 프랑스어 교재 및 고등학교 프랑스어 교과서를 분석한 후, 프랑스어 수업을 위한 지도안을 작성하여 그에 따라 수업하는 연습을 한다. 이렇게 학습지도안 작성과 수업의 실제를 통해 학생들은 교육실습을 대비할 수 있다.전필 / 학사
본 교과목은 프랑스어 문해력과 의사소통능력 향상을 위한 프랑스어 어휘 및 문법 구조의 이해와 학습에 그 목적이 있다.전선 / 대학원
본 교과목에서는 프랑스어교육과정 및 교육과정에 관한 이론들을 검토하고, 학교교육에 적용할 수 있는 교육과정 모형을 개발한다.전필 / 학사
<프랑스어기초문법1>과 마찬가지로, 본 강의에서 학생들은 프랑스어회화 및 독해에 반드시 필요한 프랑스어 기초문법사항들을 학습하게 된다. 학생들은 프랑스어기초문법1에서 다룬 기본적인 문법을 한 번 더 검토할 뿐만 아니라, 초급에서 중급에 이르는 프랑스어 문법 강의를 통해 학습한 요소들을 기본적인 프랑스어 의사소통에 활용할 수 있도록 한다.전필 / 학사
국어교육에서 중요시되어야 할 세 요소는 국어, 교사, 학습자로 요약되며 교사는 학습자로 하여금 스스로 언어 사용 능력을 신장할 수 있도록 언어를 통한 사고력 형성에 조력자의 역할을 하는 것이 중요하다. 따라서 교수와 학습이라는 측면은 '교수법' 차원을 넘어선다. 국어를 '가르친다'는 측면과 '배운다' 는 측면에서 고려되어야 할 요인과 방법, 지향점 등에 대해서 기존의 논의들을 비판적으로 검토하고 새롭게 구조화하는데 초점을 맞춘다.전선 / 대학원
외국어를 학습하는 데 있어서, 학습자의 수준 및 상황을 고려하여 교재를 선택하는 일은 매우 중요하다. 일반 교과서뿐 아니라 오늘날에는 실생활과 직접적으로 관련되어 있는 신문, 잡지 등 사실자료를 프랑스어 교재로 선택하기도 한다. 본 교과목에서는 현재 프랑스어학습에 활용되는 교재는 어떤 것이 있는지, 그것들이 어떻게 활용되고 있는지 알아본다. 뿐만 아니라 그 교재들의 내용면에 있어서 문제점은 없는지 논의한다. 또한 시, 소설, 산문, 희곡 등의 문학적 재료뿐 아니라 신문, 잡지류, TV, 라디오, 비디오 등의 대중매체를 프랑스어교육 시 활용하는 방안을 논한다.교양 / 학사
프랑스어에 관한 기본 지식을 습득한 학생들을 대상으로 하여,쉬운 어휘와 구문을 사용하여 구성한 프랑스어 문장으로 의사표현을 할 수 있는 프랑스어 글쓰기 능력을 기르도록 하는 것을 목표로 한다. 이를 위하여 프랑스어 문장의 구조와 어휘의 통사적 역할 등에 대해 체계적으로 교육하고 동시에 실제 프랑스어 문장을 구성하게 하고 이를 고쳐 주는 방식을 병행할 것이다.전선 / 대학원
프랑스어로 의사소통을 한다는 것은 주어진 상황에서 프랑스어로 읽고, 듣고, 말하고, 쓸 수 있다는 것을 의미한다. 본 과목에서는 학습자들의 의사소통능력을 향상시키기 위한 최적의 방안을 고안하기 위하여, 의사소통접근법 및 그 외 여러 교수방법에서 언어의 네 기능을 향상을 위하여 어떤 제안을 하고 있는지를 고찰하고, 나아가 교육현장에서 사용할 수 있는 의사소통 모델을 고안한다.전선 / 대학원
오늘날 프랑스어교수법은 실천으로부터 경험적으로 확인된 고유한 문제론에 입각하여 이론을 정립함으로써 하나의 독립된 학문분야로서, 과학으로서 그 특수성을 인정받고 있다. 프랑스어교수법의 이러한 지위는 다른 학문들로부터 고립되어 이루어진 것이 아니다. 본 교과목은 언어학, 사회언어학, 심리언어학 등의 응용언어학이 프랑스어교수법과 어떻게 연관관계를 맺고 있는지 심도 있게 탐구하고 응용언어학의 연구결과를 프랑스어교육의 이론과 실제에 적용해보도록 한다.전선 / 학사
이 교과목은 언어학 일반에 관심이 있고 프랑스어학을 전공하고자 하는 학생들을 대상으로 개별언어로서의 불어를 더욱 심도깊게 연구하기 위해, 일반 언어학에 대한 기본 이론과 음성학, 음운론, 형태론, 통사론, 의미론, 화용론 등 언어학의 제분야를 소개하고, 구체적으로 각 언어별 특징을 비교하고 이를 불어학에 적용시켜 보는 것을 목표로 한다.전선 / 대학원
이 강좌에서는 외국어로서의 한국어교육에 사용되는 교재와 관련된 제반요인들을 탐구하고 이를 바탕으로 바람직한 교재의 개발 방향을 논의한다. 기존의 국어교재의 개발 원리와 외국어교재의 개발 원리를 응용하고, 한국어의 언어적 특성을 탐구하며, 한국어 학습자의 언어적·문화적 특수성을 고려하여 가장 효과적인 한국어교재의 모델을 구안해 보게 된다.논문 / 대학원
언어학의 각 분야별로 최근 가장 쟁점이 되고 있는 이론이나 방법론 등을 소개하여 언어연구의 현주소와 미래를 예측하도록 도모한다.주로 논문제출과 관련한 이론지도과목으로 중점활용될 수 있도록 최근의 학문동향을 거시적으로 살펴보는 데 본 교과목의 목적이 있다.전선 / 대학원
불어학연구 방법론 중 멜축의 의미-텍스트 이론을 중심으로 고찰한다. 의미- 텍스트 이론의 기본적인 개념들과 이 이론의 다른 연구 방법론과 비교해서 차지하는 독특함 및 언어학사적 의의를 살펴보고 특히 어휘함수 개념을 통한 구체적 개별 어휘의 분석을 실시한다.전선 / 대학원
본 과목은 한국어, 영어, 프랑스어, 독일어 등의 언어 교육을 담당하는 교사들을 대상으로 하여 AI를 활용하여 언어를 가르치는 방법을 연구하는 것을 목적으로 한다. 기본적으로 최근 AI 기술이 적용된 스마트스피커, TV, 모바일 기기, AR/VR, 등 다양한 기기를 교실 환경에서 이용하여 읽기, 듣기, 말하기, 쓰기 등의 언어 학습을 효과적으로 수행하는 방법을 탐구하는 내용을 포함한다. 이를 위하여 개별 언어 능력에 적절한 기술과 디바이스를 매칭시키는 방안을 제시하고 기존의 교육 컨텐츠를 이에 맞게 설계하는 방법을 제안한다. 또한, 각 학습 과정에서 학습자 개인에 따라 맞춤형으로 학습할 수 있는 방안을 포함한다.전선 / 학사
인공지능을 활용하여 프랑스 및 프랑스어권 지역의 다양한 텍스트를 번역‧분석함으로써 학습자들의 번역 역량을 강화하며, 프랑스어와 프랑스어권 문화에 대한 심층적인 이해와 안목을 제고한다.전선 / 대학원
본 교과목은 불어교육에 있어서 기존의 교육보조재들의 문제점들을 살펴봄으로써 멀티미디어를 활용한 교수방법의 가능성을 살펴보는 것을 목적으로 한다. 이를 위하여 컴퓨터 등 다양한 멀티미디어 교육보조재의 활용가능성을 심도있게 다루게 된다.논문 / 대학원
각 연구분야의 주요 흐름을 결정한 주요한 논쟁과 논문을 중심으로 자료를 연구한다. 그리고 현 국어교육학계라는 학문공동체의 현주소가 어디인지를 확인하는 자리를 갖게 하는 데 본 강좌의 취지가 있다.교양 / 학사
본 교과목은 보다 실용적인 강좌의 필요성이 강조되는 사회 환경과 변화하는 학생들의 요구에 부합하기 위해 문법, 독해가 아닌 회화 위주로 진행되는 수업이다. 불어불문학과 전용 어학실습실에서 진행되는 이 교과목은 비디오테이프, 카세트테이프, CD ROM 타이틀 등 다양한 매체를 통한 프랑스어 말하기 능력의 습득은 물론 언어를 통한 프랑스 사회 문화의 이해도 아울러 목표로 삼고 있다.전선 / 대학원
외국어 교육을 하는데 있어서 언어뿐만 아니라 그 언어를 사용한 문학도 빼 놓을 수 없는 요소이다. 따라서 외국어교육은 단순히 언어를 말하는 방식을 가르치는 것에 그치는 것이 아니라 학생들이 그 언어로 된 문학작품을 읽을 수 있도록 교육하는 것도 중요한 일이다. 본 교과목은 일반적인 문학교육방법론에 대해 살펴보고, 과연 프랑스문학을 가르치는 데 있어서는 어떻게 해야 할 것인지 연구해보는 것을 주된 목적으로 한다.전선 / 대학원
본 교과목은 불어뿐만 아니라 언어를 교수/학습하는 데 있어 평가 가 차지하는 비중에 비추어, 여러 가지 기존의 평가 방법들과 관련된 장·단점을 살펴보고, 좀 더 바람직하고 효과적인 불어교육평가 방법을 모색해보는 것을 그 목적으로 한다.