LikeSNU 서울대학교 도서관
서울대학교 빅데이터 지식정보플랫폼

전체 메뉴

AI 검색
반출리포트 생성
  • 분류
  • 리포트명
  • 그룹
  • 링크
  • 리포트 썸네일
논문 목록
논문 목록 (0건) Excel 내보내기

데이터가 존재하지 않습니다.

韓日並列コーパスと機械翻訳の比較研究 ―モダリティの‘것이다’を対象に―

저자
최진희, 육심분
학술지명
日本文化學報
출판/발행연도
2023
요약

본 연구는 한일 병렬 코퍼스와 기계 번역을 비교 분석하여 파파고와 구글 기계 번역의 정확도를 평가했습니다. 분석 결과, 파파고가 구글보다 코퍼스와 더 높은 일치율을 보였지만, 두 기계 번역 모두 ‘것이다’의 미묘한 뉘앙스를 정확히 반영하기보다는 시제별로 정형화하는 경향을 보였습니다.

인용 논문(0)

해당 논문이 인용한 논문 목록

논문 지표

연관 콘텐츠

LikeSNU에서 의미기반으로 분석하여 연관된 자료를 추천해드립니다.

이전
다음

한-영 신문사설 번역에서 나타나는 인간번역과 기계번역 간의 어휘 사용 차이 연구

이창수 · 2020

통역과 번역

Machine Translation versus Human Translation: The Case of English-to-Chinese Translation of Relative Clauses

Zhuqing Wang, 이승아 · 2018

언어와 정보

기계번역의 문맥 판단 능력 분석 ― 동음이의어 번역을 중심으로 ―

김한식 · 2022

일본학보

이전
다음
TOP