LikeSNU 서울대학교 도서관
서울대학교 빅데이터 지식정보플랫폼

전체 메뉴

AI 검색
반출리포트 생성
  • 분류
  • 리포트명
  • 그룹
  • 링크
  • 리포트 썸네일
논문 목록
논문 목록 (0건) Excel 내보내기

데이터가 존재하지 않습니다.

한국어 베트남어 번역 텍스트에 나타난대용표현 연구― 문학 작품 번역 텍스트를 중심으로 ― A Study on Substitute Expressions in Korean-Vietnamese Translated Texts:Focus on Literary Works

저자
르우티낌옌
학술지명
어문론집
출판/발행연도
2023
요약

본 연구는 한국어-베트남어 번역 문학 작품에서 나타나는 텍스트 결속장치인 대용표현을 대체, 생략, 첨가 현상으로 분류하여 분석하였다. 분석 결과, 언어구조적 차이와 문맥에 따라 대용표현이 다르게 나타나며, 이는 독자의 상상력과 작품 이해도를 높이는 데 기여한다.

학술지 영향력
[어문론집]
KCI
0.70

인용 논문(0)

해당 논문이 인용한 논문 목록

논문 지표

연관 콘텐츠

LikeSNU에서 의미기반으로 분석하여 연관된 자료를 추천해드립니다.

이전
다음
이전
다음
이전
다음
TOP